Translation for "destruiste" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Porque parece que destruiste todo un bosque...
Because it looks like you've killed an entire forest.
En lo positivo, destruiste el banco, que parecía... estar por derrumbarse.
On the plus side, you killed the bench, which was looking shifty.
Destruiste la casa con el auto y por poco nos matas.
How about when you drove through the house and almost killed us?
Sin embargo, lo que era entonces y lo que era esa copia hasta que tú la destruiste no es más que una sombra de lo que soy ahora.
But what I was then — and what the copy remained, until you killed it — was just a shadow of what I am now.
—Y cuando la mató, cuando te diste cuenta de lo que Penn podía hacer, ¿por qué no la destruiste?
“When she did, when you realized what Penn was capable of, why didn’t you kill her then?
Mataste a todas esas personas y destruiste esas naves, y nuestro porcentaje de beneficios se ha multiplicado por diez. —Se sonrió—.
You killed all these people and ships, and increased our percentage by a multiple of ten." She smiled.
verb
Es porque él sabía... que tú destruiste el taller de su novia.
Is that because he knew you'd smashed up his girlfriend's workshop?
Bueno, tengo un dolor de cabeza por explicar por qué aplastaste sus cabezas y destruiste el lugar por completo.
Well, I got the headache of explaining why you smashed their heads in and wrecked the whole depot.
Entonces, ¿cómo destruiste una bóveda impenetrable?
Then how did you smash into an impenetrable vault?
Me iba a tirar a la bruja para vengarme, porque creí que destruiste mi cinta, y me alegro que no ahora.
I was gonna bang the witch just to get back at you, because I thought you smashed my tape, and I'm glad I didn't now, right?
Bien rebelde, destruiste mi rayo y salvaste a tus inservibles amigos Sí, lo hice, bastante bien ¿no?
well rebel, you smash my Magnabeam and save your worthless friends so I did, pretty good ah?
Resulta que, después de que destruiste el lugar, la abuela y al abuelo pusieron una cláusula que dice que nunca podrás ser el dueño.
It turned out, after you smashed up the place, Grandma and Grandpa put a clause in the contract, saying you could never own the Pottersglen Pottery,... it means, I own it.
verb
"Destruiste esos sueños tú mismo." " Amada, no vino .."
"Now, shatter those dreams yourself." "Beloved's nowhere."
¡El día que me diste la espalda fue el día que destruiste mis sueños! Dios.
The day you turned your back on dance was the day you shattered my dreams! Ooh... Oh gosh.
Eres inteligente, leal y destruiste mis ideas preconcebidas sobre los chicanos.
You're smart, you're loyal, you've shattered my preconceived notions about Chicanos!
—Kip —dijo Tisis—, ¿recuerdas cuando estabas en tu iniciación en la Guardia Negra, cuando agarraste la lanza de luxina abierta de ese chico y la destruiste?
“Kip,” Tisis said, “do you remember when you were going through your Blackguard initiation, and you grabbed that boy’s open-luxin spear and shattered it?”
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test