Translation for "desterraron" to english
Desterraron
verb
Translation examples
verb
Consciente de que en el pasado se desterraron venezolanos de su propio país, pregunta si ha habido otros ejemplos de ese tipo en los últimos tres años.
Aware that, in the past, Venezuelans had been banished from their own country, he wondered if there had been any such occurrences in the last three years.
Nos desterraron al sótano.
We've been banished to the basement.
- ¿Por eso te desterraron?
- Is that why you were banished?
-¿Por qué te desterraron?
- Why were you banished, Jar Jar?
Bueno, le desterraron, merecidamente...
Well he was banished, deservedly so...
- Mis padres te desterraron.
My parents banished you.
¿Te desterraron por torpe?
- You were banished for being clumsy?
Vuestros padres desterraron los Genios.
Your fathers worked to banish the Jinn.
Lo desterraron del Olimpo.
They banished him from Olympus.
—¿Y por eso los desterraron?
‘Which is why they were Banished?’
Desterraron el tedio y la indiferencia.
They banished tedium and indifference.
desterraron el silencio y la soledad.
they banished silence and loneliness.
El miedo y la excitación desterraron el deseo.
Fear and excitement banished desire.
—¿Por qué te desterraron? —preguntó Laódice.
    “Why were you banished?” asked Laodike.
No es que a Cleopatra Tryphaena la asesinaran, ni siquiera la desterraron.
Not that Cleopatra Tryphaena was murdered, or even banished.
¿Dónde estaba la razón cuando me desterraron a la otra vida?
Where was reason when I was banished to your afterlife?
Pero asumiendo que realmente existieron y que los desterraron, ¿qué fue de ellos?
But assuming they were real — and were Banished — what happened to them?
verb
El 28 de junio de 2009 los militares me secuestraron y desterraron a Costa Rica.
On 28 June 2009, the armed forces kidnapped me and exiled me to Costa Rica.
Lo desterraron hace más de 300 años.
He was exiled over 300 years ago.
Mi padre luchó por Hungría en 1848 y le desterraron.
My father fought for Hungarian freedom and was exiled.
Lo desterraron de Cardassia. No estamos seguros del motivo.
He was exiled from Cardassia, for what reason, we're not sure.
—¿Por qué os desterraron? —preguntó Gemma.
“Why were you exiled?” Gemma asked.
Entonces… ¡por eso te desterraron de Broken!
“So—that is why they exiled you from Broken!”
Así que me desterraron y fui confinado en un barco rumbo al reino de Peleo, padre de Aquiles. Pero no por unos meses, sino para siempre.
So I was sent into exile, shipped off to stay with Peleus, Achilles’s father, not just for a few months either. For ever.
Lo apresaron y luego lo desterraron a un país allende el sol... Fahmi, sin poder contenerse, le dijo con un tono en que se unían la súplica y la angustia: —¡Mamá...!
They imprisoned him and then exiled him to a land on the other side of the world."     Fahmy could not keep himself from entreating her crossly, "Mother!
Sin duda tiene tan pocas ganas de revelar la clase de lugar que era el templo de la Montaña cuando se crio allí como yo de contarles que me desterraron por utilizar magia y que soy una asesina —pensó—.
I’m sure he’s as reluctant to reveal the sort of place the Mountain Temple was when he grew up there as I am to tell them I was exiled for using magic and am a murderer, she thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test