Translation examples
A continuación se destacan algunas de ellas:
Some highlights are as follows:
Algunos se destacan aquí.
Some of those rights will be highlighted here.
A continuación se destacan algunas de esas disposiciones.
A number of these provisions are highlighted below.
A continuación se destacan algunos de ellos.
The following section highlights some of them.
A continuación se destacan algunas de las conclusiones.
Some of the conclusions are highlighted below:
Se destacan los siguientes aspectos:
It highlights:
A continuación se destacan algunas de estas iniciativas.
A number of these initiatives are highlighted below.
A continuación se destacan algunos ejemplos:
Selected examples are highlighted below:
Destacan asalto y posesión de un arma.
Highlights include assault and possession of a weapon.
Para mí es como un sistema de destrucción del habla gramatical, normal y libre y de esa forma ciertos conceptos se destacan como apariciones.
For me, it's like a system of destruction ... Grammatically speaking, normal and free ... so that some terms are highlighted like apparitions.
Estas transparencias destacan...
Now, these overlays highlight
En él se destacan las marcas en el escritorio de la secretaria.
It highlights the markings on the secretary desk.
En él se destacan las cosas que no puedes ver con el ojo desnudo.
It highlights things you can't see with the naked eye.
Ellos destacan las extrañas maravillas del cuerpo humano, e iluminan los horrores de la enfermedad y el trastorno, muerte.
They highlight the strange wonders of the human body, and illuminate the horrors of disease and disorder, death.
La muestra que podrá admirarse estos días en la ciudad de Turia, revisa todas las vertientes artísticas del pintor holandés, desde el expresionismo abstracto hasta la figuración. En este último estilo destacan los cuerpos femeninos que de Kooning pintó a principios de los años cincuenta.
The exhibition, which will be held in Valencia, covers aspects of the Dutch painter's art from Expressionism to his figurative work, highlighting the female nudes he painted in the early 1950s.
Creo que destacan una característica básica del arte de la novela.
I believe that they highlight a basic feature of the art of the novel.
Algunas anotaciones sobre diversos médicos que le habían recomendado destacan la imposibilidad para un lego en ciencias entender no solo buena parte sino la totalidad de lo que se informaba.
Some of her notes on various doctors who had been recommended to her highlight the impossibility for a nonscientist of making sense of much if not most of what she was being told.
Yo sigo mirando por la ventana, ida, observando las palmeras agitadas por un viento ardiente que se destacan ante un cielo naranja y, debajo de ellas, un cartel de Forest Lawn.
I keep staring out the window, stupefied, transfixed by palm trees swaying in a hot wind highlighted against an orange sky and, below that, a billboard for Forest Lawn.
Las palmeras destacan ante una masa púrpura, un cielo color caramelo, una mujer pasa delante de mi puerta, murmurándole en voz alta a alguien, puede que a sí misma: –Esto no es Silver Streak.
Palm trees are highlighted against a shifting orange-purple mass, a sky the color of Popsicles, a woman passes my door, mumbling loudly to someone, maybe herself, "This ain't no Silver Streak,"
Estoy bebiendo un Kamikaze y sentada frente a mí está la chica oriental del Hustler pero su suave cara cetrina lleva un maquillaje de geisha y ese maquillaje de geisha y el ajustado vestido de un rosa fluorescente y la expresión de sus rasgos planos y suaves y la mirada de sus inexpresivos ojos negros son de predador, me ponen incómodo, y de pronto toda la sábana de luces parpadea, se esfuma, suenan unas sirenas y unas personas en las que no me había fijado salen corriendo del restaurante, gritos, aullidos que llegan de la negra ciudad de abajo, y grandes arcos de llamas, naranjas y amarillas, que se destacan ante un cielo negro, salen disparados de diversos puntos del suelo y yo todavía sigo mirando a la geisha, con los arcos de llamas reflejándosele en los ojos, y la chica me murmura algo y no hay miedo en aquellos ojos húmedos y oblicuos porque ahora la chica sonríe cálidamente, repitiendo la misma palabra una y otra vez y otra y otra pero las sirenas y los gritos y varias explosiones anegan el mundo y cuando grito, dominado por el pánico, preguntándole qué está diciendo, ella se limita a sonreír, parpadeando, y saca un abanico de papel y no deja de mover la boca, formando la misma palabra, y yo me inclino hacia ella para oír la palabra pero por la ventana irrumpe una garra enorme, salpicándonos con cristales, y me agarra y la garra está caliente, late de odio y está cubierta de un lodo que empapa el traje que llevo puesto y la garra me saca por la ventana y yo me retuerzo en dirección a la chica, que vuelve a repetir la palabra, esta vez claramente.
I'm drinking a Kamikaze and sitting across from me is the young Oriental girl from Hustler but her smooth brown face is covered with geisha makeup and the geisha makeup and the tight, fluorescent-pink dress and the expression creasing her flat, soft features and the gaze in the blank dark eyes are predatory, making me uneasy, and suddenly the entire blanket of lights flickers, fades, sirens are wailing and people I never noticed are running out of the restaurant, screams, shouts from the black city below, and huge arcs of flame, orange and yellow highlighted against a black sky, shoot up from points on the ground and I'm still staring at the geisha girl, the arcs of flame reflected in her black eyes, and she's mumbling something to me and there's no fear in those large and slanted wet eyes because she's smiling warmly now, saying the same word again and again and again but the sirens and screams and various explosions drown the word out and when I'm shouting, panicked, asking her what she's saying, she just smiles, blinking, and takes out a paper fan and her mouth keeps moving, forming the same word, and I'm leaning toward her to hear the word but a huge claw bursts through the window, showering us with glass, and it grabs me and the claw is warm, pulsing with anger and covered with a slime that drenches the suit I'm wearing and the claw pulls me out the window and I twist toward the girl, who says the word again, this time clearly. "Godzilla .
Destacan dos en particular:
Two in particular stand out:
Las falsedades destacan como el acné.
Falsities stand out like acne.
También destacan otros puntos negros.
Other dark spots too stand out.
Por alguna razón sus pecas se destacan más también.
His freckles seem to stand out more as well.
los blancos destacan más claramente contra el mar;
targets stand out more clearly against the sea;
Somos más proclives a notar señales que destacan.
We are more likely to notice cues that stand out.
Las letras no se destacan bien sobre el papel.
My writing doesn’t stand out clearly against the paper.
No llevan uniformes, no destacan, ya no son extraños.
They don’t wear uniforms. They don’t stand out. They’re not outlanders anymore.
Al atender al alivio de la pobreza para mitigar los efectos sociales negativos del ajuste estructural se destacan los beneficios sociales de las PYME, particularmente en lo que respecta a la generación de empleo con bajo costo de capital.
The focus on poverty alleviation to mitigate negative social impacts of structural adjustment put the spotlight on the social benefits of SMEs, particularly in respect to the generation of low-capital-cost employment.
16. En el cuerpo del informe se destacan tres rasgos que caracterizan la fase actual del ciclo respecto de contracciones de la actividad económica anteriores.
16. The main body of the report calls attention to three features that distinguish the current phase of the cycle from previous downturns.
En esta área las mujeres se destacan como subdirectoras de periódicos nacionales y provinciales.
In this field, women have distinguished themselves as assistant editors of national and provincial newspapers.
En dependencia del lugar donde se imparten las clases, también pueden utilizarse técnicas de aprendizaje consultivo y cooperativo y métodos activos e interactivos, que se destacan por su flexibilidad y variedad.
Depending on where the teaching takes place, consultative and cooperative learning techniques and active and interactive learning methods can also be used; these are distinguished by their flexibility and variety.
Recientemente el Ministerio de Educación ha hecho un mayor hincapié en la educación física y las actividades deportivas mediante subvenciones a los graduados de la enseñanza secundaria que destacan en actividades deportivas para que puedan matricularse en la universidad.
The Ministry of Education has recently laid greater emphasis on physical education and sport activities by granting secondary school graduates who distinguish themselves in sport additional grades to allow them to enrol in universities.
Se destacan por su elevado índice de natalidad.
They are distinguished for the high birth rate.
Destacan entre esas cuestiones la rendición de cuentas por actos de terrorismo y la necesidad de distinguir entre lo que es terrorismo y lo que es otra cosa, por ejemplo las operaciones militares y otros aspectos de los conflictos armados o la lucha contra la dominación colonial, la ocupación extranjera y los regímenes racistas en el ejercicio del derecho a la libre determinación.
Prominent among these are issues such as accountability for acts of terrorism, and the need to distinguish between what is terrorism and what is something else, e.g. military operations and other facets of armed conflict, or fighting against colonial domination, alien occupation and racist regimes in the exercise of the right to self-determination.
¿Quién dictaminará si destacan o no?
Who's to say whether they really distinguish themselves or not?
Todas las guías destacan Surat Thani —816.000 habitantes— por su absoluta falta de interés.
Surat Thani - population 42,000 - is distinguished, according to the guidebooks, by the fact that it is of no interest whatever.
Incluso en las épocas en que han desaparecido los buenos ebanistas, un buen armario o un simple tablero bien labrado destacan del resto.
Even in times when there are no cabinetmakers left, one still distinguishes the well-built armoire, or even a planed board, from all the others.
En la edición de Kirby no destacan de esta manera, sino que se señala, en el Argumento que encabeza el Runo, que este contiene «las habituales oraciones y hechizos» (Kirby, vol.
Kirby’s edition does not so distinguish them, but notes in the Argument at the head of the Runo that it contains ‘the usual prayers and charms’ (Kirby Vol.
verb
El negocio de los minerales es una importante prioridad para las FDLR, cuyos comandantes destacan unidades para cobrar impuestos y controlar el comercio de minerales mediante un sistema que llaman "logística no convencional".
The minerals business is a high priority for FDLR, whose commanders detach units to tax and control the trade of minerals in a system they call "non-conventional logistics".
Hay un momento antes de la puesta de sol en que parece que los árboles se destacan de la gran masa de la selva y parecen cobrar individualidad;
There is a moment just before sundown when the trees in the jungle seem to detach themselves from the great mass of forest and become individuals;
Así los éboueurs surgen de las nieblas de la mañana, con rasgos que no se destacan de lo indistinto: semblantes terrosos —los norteafricanos—, algo de bigote, un casquete en la cabeza;
Thus the éboueurs materialize in the morning mists, lineaments refusing to detach themselves from the indistinct: earthy complexions – the North Africans – a sprinkling of whiskers, cap on head;
verb
Finalmente, destacan la necesidad de llegar prontamente a un acuerdo sobre el proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional.
Lastly, they stressed the need for early agreement on the draft comprehensive convention on international terrorism.
Las categorías que más destacan en las fuentes se examinarán seguidamente en el orden adoptado en el párrafo 2 del proyecto de artículo 7.
65. The categories which appear most prominently in the sources will now be examined in the order adopted in paragraph 2 of draft article 7.
En las propuestas que figuran a continuación las referencias al texto del proyecto original se destacan en negritas.
In the proposals that follow, references to the text of the original draft are in bold
En el proyecto de resolución se destacan muchos aspectos relevantes.
The draft resolution emphasizes a number of salient points.
Nos hubiera gustado haber apoyado este proyecto de resolución, habida cuenta de sus sólidos objetivos, y de algunas excelentes características que se destacan en él.
We would have been pleased to have supported this draft resolution, given its sound objectives and several fine features.
En el proyecto de resolución sobre la cooperación entre la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y las Naciones Unidas se destacan las prioridades de la labor de la Organización.
The draft resolution on BSEC-United Nations cooperation stresses the priorities of the work of BSEC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test