Translation for "desregulado" to english
Translation examples
Australia: Beneficios que entraña la Política Nacional de la Competencia para los consumidores en los mercados desregulados
Australia: Benefits of the National Competition Policy for consumers in deregulated markets
El hambre es una cuestión compleja que debe enfrentarse de manera amplia, pero es de capital importancia encarar las prácticas comerciales distorsionadas en mercados desregulados.
Hunger was a complex issue that had to be tackled in a comprehensive manner, but addressing distorted trade practices in deregulated markets was paramount.
La empresa invirtió en países en los que los servicios de telecomunicaciones y de Internet están desregulados, especialmente en países desarrollados.
The company invested in countries where telecommunications and Internet services are deregulated, especially in developed countries.
5. La actual crisis financiera refleja una creciente desconexión entre las finanzas desreguladas y la economía real.
5. The ongoing financial crisis reflects a growing disconnect between deregulated finance and the real economy.
El fallo de la regulación en el nuevo entorno desregulado se hizo evidente durante la crisis.
The regulatory failure in the new deregulated environment became manifest during the crisis.
La normativa que obligaba a ofrecer igual remuneración por trabajo de igual valor se derogó en 1990 y el mercado de trabajo fue desregulado.
12. Legislation providing for equal pay for work of equal value had been repealed in 1990, and the labour market had been deregulated.
La sustitución de un monopolio público regulado por un oligopolio privado desregulado no supone ningún adelanto.
There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly.
La Ley No. 96 ha desregulado el mercado de los alquileres, que de ahora en adelante estará sujeto a la ley de la oferta y la demanda.
Act No. 96 had deregulated leasing arrangements, which would henceforth be subject to supply and demand.
Esta decisión, en un ambiente desregulado, exacerbó el crecimiento de los créditos subprime, o subpréstamos de segunda categoría de altísimo riesgo.
In a deregulated environment, that decision exacerbated the growth of subprime credit -- extremely risky second-category subprime loans.
Pensaba en mercados de energía que serían desregulados, y en particular la industria del gas natural que estaba ahogada en los reglamentos y él tuvo mucho peso en Washington para cambiar eso.
He was thinking about energy markets that would be deregulated. And in particular, the natural gas industry that was shackled by regulation. And he pushed aggressively in Washington to change all of that.
El sistema eléctrico de Nueva York está desregulado.
New York's electricity system is a deregulated market.
Él creía que la terapia de shock económico podría alentar a las sociedades ... a aceptar una forma más pura de capitalismo desregulado.
He believed economic shock therapy could encourage society to accept a purer form of deregulated capitalism.
Mientras que en Bitcoin eso está completamente desregulado.
Whereas with the Bitcoin it is completely deregulated.
En 1986, los servicios financieros y bancarios fueron desregulados.
In 1986, financial and banking services were deregulated.
En 1986, los servicios financieros bancarios fueron desregulados.
In 1986, finantial and banking services were deregulated.
Hemos desregulado Wall Street, permitiendo a Wall Street tener un comprotamiento más y más excesivo.
We deregulated Wall Street, allowing Wall Street to engage in more and more excessive behavior.
Es decir, ¿no se creará una autoridad política europea que regule lo que la moneda única y el inquebrantable Banco Central había desregulado?
That is, to create a European political authority capable of re-regulating what the single currency and single-minded bank have deregulated?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test