Translation for "desprevenido" to english
Desprevenido
adjective
Translation examples
adjective
En efecto, en las prisiones se advierte una reaparición de enfermedades tales como la malaria, el tifus, la disentería bacilar o el cólera, que ha cogido desprevenidas a las autoridades de que se trata, las cuales sólo han recibido algo más de la mitad del presupuesto solicitado en 1997 (628 millones de francos burundianos del presupuesto total calculado en 1.000 millones de francos).
It should be noted that malaria, typhus, bacillary dysentery and cholera are again on the increase in the prisons, catching the relevant authorities unprepared, for they received little more than half their requested budget in 1997 (628 million Burundi francs, as against an estimated requirement of FBu 1 billion).
Los matrimonios mixtos últimamente están aumentando en Chipre, lo que constituye una nueva situación que causa cada vez más preocupación y ante la cual nos hallemos en cierto modo desprevenidos.
Mixed marriages are recently on the rise in Cyprus, which is a new development becoming more and more a matter of concern and has caught us somewhat unprepared.
Cierto es que hemos entrado en el período posterior a la guerra fría desprevenidos, rebosantes de deseos y expectativas.
It is true that in the period after the cold war we have entered unprepared, with so many wishes and expectations.
El reciente aumento del número de matrimonios mixtos en Chipre, cuya población se había caracterizado hasta ahora por ser más o menos homogénea, es un fenómeno nuevo que preocupa cada vez más y nos ha encontrado un tanto desprevenidos.
Mixed marriages recently on the rise in Cyprus, which had thus far been characterized by a more or less homogeneous population, is a new development becoming more and more a matter of concern and has caught us somewhat unprepared.
Pero muchos de los cambios ocurridos en nuestras vidas nos han cogido totalmente desprevenidos. ¿Por qué?
But we proved to be absolutely unprepared for much of what changed in our lives. Why?
Con frecuencia el PNUD no está preparado cuando estalla un conflicto porque le coge desprevenido a pesar de su posición en el país y su estrecha relación con el gobierno y la sociedad civil.
UNDP is often caught off guard and unprepared when conflict erupts, despite its in-country position and close contacts with government and civil society.
Hoy la opinión es unánime en cuanto a que las manifestaciones de intolerancia nuevas y violentas que tomaron desprevenido al mundo, las guerras de agresión y los conflictos étnicos sangrientos acompañados de crímenes de lesa humanidad, así como la práctica horrenda de la “depuración étnica”, son cuestiones que deberían haberse abordado oportuna y firmemente.
New and violent manifestations of intolerance, which caught the world unprepared, aggressive wars and bloody ethnic conflicts accompanied by crimes against humanity and the abhorrent practice of "ethnic cleansing" are today unanimously considered issues that ought to have been tackled in a timely and resolute way.
Iba a ser muy difícil restablecer la confianza en el sistema financiero internacional, ya que la situación había encontrado desprevenidas a las instituciones que antes supervisaban el comportamiento financiero de los países -- el de los pobres más que el de los ricos.
38. It is going to be very difficult to rebuild trust in the international financial system, given that the institutions that previously supervised the financial behaviour of countries -- the poor ones more than the rich ones -- were caught unprepared.
71. La Federación Internacional de la Acción de Cristianos para la Abolición de la Tortura recomendó que los ministerios encargados de evaluar las solicitudes de protección internacional y de acoger a los recién llegados adoptaran medidas preventivas para evitar encontrarse desprevenidos y estar preparados para situaciones de emergencia si llegara un número de personas excesivo.
71. ACAT-FIACAT recommended that the Ministries in charge of assessing applications for international protection, and of dealing with the reception of newcomers, take preventive measures to avoid being caught unprepared, and make provision for emergency situations in case of unusual numbers of arrivals.
Los matrimonios mixtos últimamente están aumentando en Chipre, lo que constituye una nueva situación que causa cada vez más preocupación y ante la cual nos hallamos en cierto modo desprevenidos.
Mixed marriages are recently on the rise in Cyprus; this is a new development becoming more and more a matter of concern and has caught us somewhat unprepared.
Estarán totalmente desprevenidos.
They'll be totally unprepared.
Estoy totalmente desprevenido.
I'm totally unprepared.
Me tomó desprevenida, doctor.
You've caught me unprepared, Doctor.
Lo atraparon desprevenido.
He was caught unprepared.
No quieras parecer desprevenido.
You don't want to seem unprepared.
Me has pillado desprevenida.
You caught me unprepared.
No me pillas totalmente desprevenido.
I wasn't wholly unprepared.
Y yo estoy completamente desprevenidos.
And I'm completely unprepared.
¿Estábamos totalmente desprevenidos?
We were utterly unaware and completely unprepared?
Y estábamos completamente desprevenidos.
And we were completely unprepared.
Pero no estaba del todo desprevenido.
But he was not entirely unprepared.
Pero al parecer no estaba desprevenido.
But it seemed he was not unprepared.
No nos cogerán desprevenidos.
They will not catch us unprepared.
¿Por qué me había pillado desprevenido?
Why was I so unprepared for it?
Podrían pillarlos desprevenidos.
They could be caught unprepared.
Hung estaba perplejo y desprevenido.
Hung looked unprepared for this.
Era más alto que yo, pero estaba desprevenido.
He was bigger than me but unprepared.
Los fanschers no estaban ni mucho menos desprevenidos.
The Fanschers were by no means unprepared.
adjective
Nos concentramos en actividades concebidas para promover la seguridad alimentaria de nuestro país y evitar que los caprichos de la naturaleza a los que ha estado expuesta nuestra agricultura tradicional nos cogieran desprevenidos.
We concentrated on activities designed to promote food security in our country and to avoid being caught unawares by the vagaries of nature to which our traditional farming has been exposed.
Nigeria desea igualmente hacer hincapié en la necesidad de un sistema de supervisión internacional -- tanto bilateral como multilateral -- reforzado y mejorado, que asegure que el mundo no esté desprevenido ante una crisis de la magnitud de la actual y no se hunda en ella.
Nigeria also wishes to emphasize the necessity of an improved and invigorated international surveillance system -- both bilateral and multilateral -- that would ensure that the world is not taken unawares and plunged into a crisis of the magnitude of the current one.
El autor invita a que se estudien medidas que acrecienten la eficacia de las Naciones Unidas con el fin de evitar que otras situaciones la cojan desprevenida, como ya ocurrió con las crisis en Somalia, Rwanda y, recientemente, Kosovo. ¿Podría la secretaría encargarse de fotocopiar y distribuir el texto en cuestión?
The author invited consideration of measures that would enable the United Nations to increase its effectiveness and thereby avoid being caught unawares, as it had been at the time of the crises in Somalia, Rwanda and, more recently, Kosovo. He requested the secretariat to photocopy and distribute that article.
No obstante, la mayor parte de los conflictos y de las crisis pilla desprevenida a la comunidad internacional, lo cual demuestra la necesidad de mejorar los mecanismos de prevención, tanto a escala mundial como a escala subregional, a fin de desactivar y prevenir los conflictos en cuanto aparecen los primeros síntomas.
Nonetheless, most conflicts and crises continue to catch the international community unawares. This demonstrates the need to further refine preventive mechanisms at the global as well as at subregional levels so that the first signs of conflicts can be recognized and conflicts can truly be nipped in the bud.
Estos volaron sobre las posiciones cubanas en cinco aviones bombarderos B-26 que despegaron desde el aeropuerto de Happy Valley, en Puerto Cabezas, Nicaragua, enmascarados con las insignias de la Fuerza Aérea Cubana para confundir a las fuerzas cubanas y tomarlas desprevenidas.
They flew over Cuban lines in five B-26 bombers that set off from the Happy Valley airport in Puerto Cabezas, Nicaragua, covered with insignia of the Cuban Air Force in order to confuse Cuban troops and take them unaware.
Esto no plantea problemas especiales: el plazo previsto en esta disposición tiene por objeto impedir que las otras partes estén desprevenidas y permitir que estén plenamente informadas del alcance de sus compromisos con respecto al Estado (o la organización internacional) que renuncia a su reserva; desde el momento en que esa información es efectiva y se conoce de antemano, no hay ningún inconveniente en que la parte que formula la reserva fije como desee la fecha en que surte efecto el retiro de su reserva, fecha que, de todas maneras, hubiera podido diferir comunicando más tarde el retiro al depositario.
This does not raise any particular difficulties: the period provided for therein is intended to enable the other parties not to be caught unawares and to be fully informed of the scope of their commitments in relation to the State (or international organization) renouncing its reservation. From such time as that information is effective and available, therefore, there is no reason why the reserving party should not set the effective date of the withdrawal of its reservation as it wishes, since, in any case, it could have deferred the date by notifying the depositary of the withdrawal at a later time.
- Me pilló desprevenido.
- He caught me unawares.
- Me cogió desprevenido.
- It caught me unawares.
Para cogerlos desprevenidos.
Catch him unawares
Nos cogió totalmente desprevenidos.
It caught us completely unaware.
Me tomaron desprevenido.
I was taken unawares.
Me pillaste desprevenida.
You caught me unawares.
Nos agarraron desprevenidos.
Caught us unawares.
Un ladrón tomado desprevenido.
A thief caught unawares.
«Me ha pillado desprevenido».
It has taken me unawares.
Esto pilló desprevenido a Blackthorne.
Blackthorne was taken unawares.
No vamos a ellas desprevenidos.
We do not walk into them unaware.
La felicidad me tomó desprevenida, como solían pescarme desprevenida los arrebatos de alegría de la infancia.
This happiness caught me unawares, as I used to be caught unawares by the random ecstasies of childhood.
La tormenta le pilló desprevenido.
The storm caught him unawares.
Las lágrimas la pillaron desprevenida.
The tears caught her unaware.
La pena lo pilló desprevenido.
The grief caught him unawares.
A causa de esto, me tomó desprevenida.
As a result, I was taken unawares.
Te pilló desprevenido, ¿eh?
Caught you unawares, eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test