Translation for "desplazado de" to english
Desplazado de
Translation examples
displaced from
Los refugiados desplazados de Kosovo tienen la condición de desplazados internos en Montenegro.
Refugees displaced from Kosovo have the status of internally displaced persons in Montenegro.
las personas desplazadas desde 1967 y se estipula el establecimiento de un comité permanente que decidirá, entre otras cosas, las modalidades del regreso de las personas desplazadas de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.
admission of persons displaced from the West Bank and Gaza Strip.
Necesitamos leyes que defiendan a los desplazados de la esclavitud para proteger a nuestros soldados de la sensación de la falta de futuro después de la guerra, y debemos abrir canales diplomáticos para ponerle fin a esta guerra.
We need legislation to defend the displaced from slavery, to protect our soldiers from feeling as if there is no future beyond their warfare, and we must open channels though diplomacy so that we can end this war.
¿Y los trescientos mil pandits de Cachemira ... .. desplazados de sus hogares, viviendo como refugiados ...
What about those three hundred thousand Kashmiri Pandits... displaced from their homes, living as refugees...
La parte occidental de la patria kurda está en Siria... donde 3 años de guerra civil dejaron más de 100.000 muertos y 7.000.000 desplazados de sus hogares.
The Western part of the Kurdish homeland is in Syria... where 3 years of civil war left over 100,000 dead and 7 million displaced from their homes.
Runge pintó este cuadro en 1806, en un momento en él que había sido desplazado de Hamburgo por la guerra y había ido a vivir con sus padres en la ciudad de Wolgast en la costa Báltica.
Runge painted this picture in 1806, at a time when he'd been displaced from Hamburg by war and had gone to live with his parents in the town of Wolgast on the Baltic coast.
Mientras el agua seguía fluyendo... 27 departamentos de bomberos... de 7 condados trabajaron toda la noche con sacos de arena... todo en vano, ya que más de 33 mil personas... fueron desplazados de sus casas o sus negocios... todos enojados y cantando el mismo estribillo...
As water continued to pour in, 27 fire departments from 7 counties worked throughout the night with sandbags, all to no avail as more than 33,000 people were displaced from either their homes or businesses, all of them angry, all singing the same refrain—
La situación es caótica en el mejor de los casos, dado que miles de personas han sido desplazadas de sus casas y separadas de sus seres queridos.
The situation is chaotic at best, as thousands have been displaced from their homes and separated from loved ones.
1000 muertos, y otros 200.000 desplazados de sus casas, según estimaciones, en lo que el gobernador de Bengala Occidental llama uno de los más devastadores monzones que golpea la costa este...
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is calling one of the most devastating monsoons to hit the east coast...
Somos Polacos, desplazados de Rusia.
We're Polish, displaced from Russia.
El soldado que había sido desplazado de su puesto cayó hacia la cubierta.
The Navy rating who’d been displaced from his post fell to the deck.
millones más fueron desplazadas de sus órbitas y dejadas a la deriva lejos de la Galaxia.
millions of others were displaced from their orbits and sent wandering beyond the Galaxy.
¿O una mujer de verdad, sólo que desplazada de su tiempo a aquella fría noche de diciembre?
Or a real woman displaced from her own time to that cold December?
Desplazado de su posición en un grupo, un amarantino experimentaba una especie de psicosis, el equivalente a una privación sensorial masiva.
Displaced from its position in a flock, a single Amarantin underwent a kind of psychosis; the equivalent of massive sensory deprivation.
Tras él se hallaba la desparramada superficie de la Isla de la Seguridad Social de Columbia, a donde habían ido a parar la mayoría de los desplazados de Washington.
Behind him was the sprawling mass of Columbia Welfare Island where most of those displaced from Washington had gone.
Tras ellos, los pobres aldeanos que se habían visto desplazados de sus casas por la llegada de los extranjeros observaban la escena tensos y con un humor más sombrío.
Behind them, the poor villagers who had been displaced from their homes by the arrival of the strangers watched the scene in a more somber and anxious mood.
117.91 Seguir abordando la situación de los desplazados y los desplazados internos de una manera duradera y sostenible, por ejemplo mediante la estrategia para la solución permanente de los problemas de los desplazados y los desplazados internos (Eslovaquia);
117.91. Continue addressing the situation of displaced and internally displaced persons in a durable, sustainable manner, such as through the Strategy for Permanent Resolution of the Problems of displaced and internally displaced persons (Slovakia);
Situación jurídica de los "desplazados" y los "desplazados internos"
Legal status of "displaced" and "internally displaced" persons
Refugiados, desplazados de guerra y personas desplazadas dentro
Refugees, war-displaced persons and internally displaced persons
Si bien algunas de estas personas habían sido desplazadas recientemente, al parecer la gran mayoría ya eran desplazadas y vivían en campamentos de desplazados internos.
While some are newly displaced, the vast majority appeared to be already displaced and living in camps of internally displaced persons.
F. Refugiados, desplazados de guerra y personas desplazadas
F. Refugees, war-displaced persons and internally displaced persons
Los niños nacidos de una madre desplazada y un padre no desplazado no tenían derecho a la condición de DF, mientras que los hijos de una madre no desplazada y un padre desplazado sí podían obtener esa condición.
Children born to a displaced mother and non-displaced father are not eligible for FDP status, whereas children born to a non-displaced mother and displaced father may be granted FDP status.
Situación del empleo de los desplazados y los desplazados internos en Montenegro
Employment status of displaced and internally displaced persons in Montenegro
Algunas otras personas desplazadas fueron desplazadas nuevamente a otras partes de Kosovo.
An additional number of displaced persons were displaced again, to other parts of Kosovo.
Puede que hubiera sido Desplazado.
Displaced, perhaps.
La persona desplazada
The Displaced Person
Un desplazado congolés.
A displaced Congolese.
Soy una persona desplazada.
I’m a displaced person.
Nada se habrá desplazado en esa calma.
Nothing will be displaced in the silence.
¿Desplazada lateralmente?
It's displaced laterally?
Como una fractura desplazada.
Like a displaced fracture.
La fauna se vio desplazada.
Wildlife is displaced.
Es la epopeya del individuo desplazado.
It is the epic of the displaced person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test