Translation for "desplazando" to english
Desplazando
verb
Translation examples
verb
Segundo, pedimos una protección internacional inmediata para el pueblo palestino, al cual se está asesinando y desplazando.
Secondly, we call for immediate international protection for the Palestinian people, who are being killed, displaced.
El conflicto en Tayikistán sigue reclamando vidas y desplazando a miles de familias.
The conflict in Tajikistan continues to claim lives and displace thousands of families.
Un ejemplo de ello era la cohabitación, que estaba desplazando al matrimonio y no favorecía relaciones saludables, estables y duraderas.
Cohabitation, which was increasingly displacing marriage and not promoting healthy, stable and lasting relationships, was an example.
Israel sigue matando, hiriendo, encarcelando, desplazando y castigando colectivamente a los palestinos, y lo hace impunemente.
Israel continues with impunity to kill, injure, imprison, displace and collectively punish Palestinian civilians.
En estos momentos, unos 160.000 chadianos se están desplazando por su propio país.
There are currently about 160,000 internally displaced Chadians.
Esas lluvias causaron grandes daños y destruyeron aldeas enteras, desplazando a sus habitantes.
Those rains caused great damage, destroyed whole villages and displaced their surviving inhabitants.
La Potencia ocupante sigue demoliendo viviendas y desplazando a los palestinos de sus hogares.
The Occupying Power was demolishing houses and displacing Palestinians from their homes.
Son ellos los que están cometiendo actos de agresión contra nuestros pueblos, los que están desplazando a millones de personas de nuestros pueblos, no a la inversa.
They are the ones who are committing aggression against our people, who are displacing millions of our people, not the other way around.
El ejército en Myanmar está destruyendo y desplazando aldeas enteras para constituir una reserva natural.
The Myanmar army is razing and displacing entire villages to make way for a nature reserve.
La persistencia de inestabilidad y conflictos sigue desplazando civiles en todo el mundo.
Persistent instability and conflict continue to displace civilians all over the world.
No me di cuenta de que había estado desplazando a muchas familias.
I didn't realize he'd be displacing so many families.
El núcleo se está desplazando.
So now you can see some yolk being displaced. Yeung:
Paranoid apareció, desplazando a Simon Garfunkel.
Paranoid comes out, displaces Simon Garfunkel.
O quizás solo estás desplazando tu rabia hacia tu madre sobre...
Or maybe you're just displacing your anger towards your mother about...
Sí, pero desplazando gente trabajadora.
Yes, by displacing hardworking people.
Por desgracia, al crecer está desplazando nuestro universo.
Unfortunately, as it grows it's displacing our own universe.
Vale, estás desplazando tu furia por Mikado a ellos.
Okay, you're displacing your anger over Mikado onto them.
Desplazando el agua que los rodea.
Displacing the water volume around them.
El disco se está desplazando.
It's the disk. It's becoming displaced.
Desplazando a una comunidad de anormales.
Displacing a community of abnormals.
Ella está desplazando al volcán.
She is displacing the volcano.
Una cólera desplazando a otra.
One anger displacing another.
ha formado un pliegue o surco desplazando
Has caused a fold or furrow to displace
Pero, poco a poco, un sentimiento de ultraje fue desplazando a la humildad de su contrición.
But gradually, a needling outrage displaced his humble contrition.
La gorgona se ha mezclado con la taxifolia, y ahora la está desplazando.
Gorgonweed has intermingled with taxi folia and is now displacing that weed.
Tienen la sensación de que los estáis desplazando y obligándoles a hacer algo pervertido.
They feel you’re displacing them and forcing them to do something perverted.
Conor Finn se puso al mando, desplazando a Conor Broekhart.
Conor Finn took over and Conor Broekhart was displaced.
El rostro del Gran Hermano flotaba en su mente desplazando al de O'Brien.
The face of Big Brother swam into his mind, displacing that of O’Brien.
Pero funciona, y en su funcionamiento desplaza estratos temporales con tanta seguridad como esa gente en la piscina está desplazando el agua cuando se zambulle en ella.
But it does operate, and in operation it displaces temporal strata just as surely as those people in the pool are displacing water by plunging into it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test