Translation for "despersonaliza" to english
Translation examples
Son muy pocos los gobiernos que condenan inequívocamente la prostitución, que despersonaliza a la mujer, la convierte en un objeto y contradice las creencias y valores religiosos.
Too few Governments unequivocally condemned prostitution, which depersonalized and objectified women and ran counter to religious beliefs and values.
181. Se ha expresado que el procedimiento penal vigente carece de un genuino juicio contradictorio que satisfaga las exigencias del debido proceso por poseer una estructura inquisitiva y secreta que despersonaliza al inculpado, no garantiza en debida forma sus derechos y atenta en contra de los principios básicos de publicidad e imparcialidad de la actividad judicial.
181. The view has been expressed that current criminal procedure does not provide for genuine adversarial proceedings meeting the requirements of due process because it has an inquisitorial and confidential structure that depersonalizes the accused, does not properly guarantee his rights and runs counter to the basic principles of publicity and impartiality of judicial action.
52. El Poder Judicial ha interpretado el acceso a la justicia no sólo en el aspecto estrictamente procesal, sino como el fundamento de una necesaria política pública de inclusión, orientada a la creación y establecimiento de nuevas competencias de corte social, caracterizadas por la inmediación como principio tendente a romper con el paradigma del proceso escrito, regido por un formalismo extremo que lo despersonaliza.
52. The judiciary interprets access to justice not only in a strictly procedural sense, but as the basis for a public policy of inclusion which seeks to create new social jurisdictions. These are characterized by immediacy, a principle that breaks with the extreme and depersonalizing formalism of written procedures.
y esboza los problemas modernos de la cohabitación entre adultos, los temas que enfrentamos con Internet, cómo despersonaliza, y a la vez nos hace vulnerables y muy personalizados hacia nuestras vidas, hacia los demás, hacia la construcción de nuestra relación con la realidad geométrica.
Is a show that really kind of outlines modern problems of cohabitation between adults, the issues that we deal with with the Internet, how it depersonalizes, and yet, makes us vulnerable and super personalized towards our lives, towards others, and towards the construct of how we relate to geometric reality.
La perdida de un ser amado... que lo despersonaliza a él y a nosotros.
Loss of a loved one- that depersonalizes him and us.
—Así que ahora me despersonalizas.
"So now you're depersonalizing me.
Porque la sociedad llamada democrática conoce también, en efecto, el proceso que despersonaliza y burocratiza;
In fact, the society we call democratic is also familiar with the process that bureaucratizes and depersonalizes;
En primer lugar porque su doble naturaleza la despersonaliza; y en segundo, porque encierra crueldad y solipsismo.
first because her double nature depersonalizes her and second because it risks cruelty and solipsism.
El criminal despersonaliza a la víctima y hace de él o de ella un mero símbolo, algo que ya no tiene que ver con un ser humano individualizado.
You depersonalize the victim and make him or her into a symbol, something other than an individual human being.
Recordándola de nuevo ahora, se despersonaliza poco a poco. Ya no me veo en el centro, ni siquiera a Annie D.
When I go back over the corridor scene, little by little, the girl in the middle becomes depersonalized, is no longer me or even Annie D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test