Translation for "depersonalized" to spanish
Translation examples
It is particularly concerned by the practice in some such institutions to hold detainees in prolonged cellular confinement, and to allow them outofcell recreation for only five hours per week, in general conditions of strict regimentation in a depersonalized environment.
Al Comité le preocupa en particular la práctica en algunas de esas instituciones de mantener a los reclusos durante mucho tiempo en régimen de aislamiento sin permitirles salir de la celda más que cinco horas por semana, en condiciones generales de disciplina estricta en un entorno despersonalizado.
The two main objectives of the project are to assemble a set of cross-nationally comparable depersonalized micro data sets based on the 1990 round of national population and housing censuses and to use those data to study the social and economic conditions of older persons in selected countries.
Los dos objetivos principales del proyecto son reunir conjuntos de microdatos despersonalizados comparables internacionalmente basados en los censos nacionales de población y vivienda de 1990, y utilizar esos datos en el estudio de las condiciones sociales y económicas de las personas de edad en países determinados.
Thousands of people with disabilities in Israel live in remote and crowded institutions, outside the community and under depersonalized conditions, severely infringing upon their privacy and personal autonomy.
Miles de personas con discapacidades viven en Israel en instituciones remotas y hacinadas, lejos de la comunidad y en condiciones despersonalizadas, que menoscaban gravemente su privacidad y su autonomía personal.
The project has assembled a set of cross-nationally comparable depersonalized microdata sets based on the 1990 round of national population and housing censuses, which will be used to study the social and economic conditions of older persons in a selected number of ECE member countries.
El proyecto ha reunido un grupo de conjuntos de microdatos despersonalizados comparables entre países, sobre la base de los censos nacionales de población y vivienda efectuados en 1990, que se utilizará para estudiar las condiciones sociales y económicas de las personas de edad en varios países miembros de la CEPE.
(b) Data on victims of trafficking in human beings from a depersonalized database of the Vilnius office of IOM.
b) Datos sobre las víctimas de la trata de seres humanos procedentes de una base de datos despersonalizada que se encuentra en la oficina de Vilnius de la OIM.
It all becomes numbing... depersonalized, common.
Todo eso se vuelve insensibilizador... despersonalizado, común.
So, you must have told her you were depersonalized, yeah?
Debes haberle dicho que estás despersonalizado, ¿no?
Plus, it would be a relief to finally meet other depersonalized people as I was beginning to think I was the only one.
Además, sería un alivio conocer a otros despersonalizados pues ya pensaba que yo era el único.
Depersonalized, institutionalized.
Despersonalizado, institucionalizado.
She's depersonalized, a symbol.
Está despersonalizada, es un símbolo.
I don't want it to be depersonalized,
—No quiero que sea algo despersonalizado —dije—.
You like depersonalized people.
La gente despersonalizada les gusta.
Depersonalized, you are nothing to yourselves or us.
Despersonalizados, se convertirían en nada, tanto para ustedes mismos como para nosotros.
It is easier to kill people you have depersonalized.
Es más fácil matar a alguien a quien se ha despersonalizado—.
Not a stranger or depersonalized object of lust and violence.
No un ser desconocido o un objeto despersonalizado de lujuria y violencia.
Dream is the personalized myth, myth the depersonalized dream;
El sueño es el mito personalizado, el mito es el sueño despersonalizado;
She has distanced herself from Jamal Nari and depersonalized him.
Se ha distanciado de Jamal Nari; lo ha despersonalizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test