Translation for "deslocalizar" to english
Translation examples
En primer lugar conviene deslocalizar los servicios a donde se consiga un costo más eficiente, de ahí la deslocalización de diversas funciones administrativas a Budapest en el primer semestre de 2008, lo que permitirá reducir 129 puestos en la sede y ahorrar unos 10 millones de dólares anuales en beneficio de las operaciones.
Firstly, services should be relocated where they were most cost-effective and several administrative functions had been outposted to Budapest in the first half of 2008, thereby eliminating 129 posts at headquarters and achieving savings of approximately $10 million a year to be spent in operations.
Si bien las organizaciones están completamente de acuerdo en que es necesario hacer un análisis de viabilidad detallado que sirva de base para toda decisión de deslocalizar, también recalcan la necesidad de asegurarse de que todos los elementos se tomen en cuenta, incluidos los gastos relacionados con el personal, por ejemplo, los sueldos y las prestaciones en el nuevo lugar de trabajo, el costo de reubicar al personal y de la separación del servicio, la contratación y la capacitación de los nuevos miembros del personal y los gastos derivados de la vigilancia y gestión del centro.
6. While organizations strongly agree with the need for a comprehensive business case to drive any offshoring decision, they stress the need to ensure that all elements are taken into consideration, including staff-related costs, such as salaries and benefits in the new location, the cost of relocating and separating existing staff, the recruitment and retraining of new staff and the costs associated with monitoring and managing the centre.
Criterios para seleccionar servicios administrativos que se pueden deslocalizar
Criteria for choosing administrative services for offshoring
10. En este momento, la opción de deslocalizar servicios no es aconsejable para la ONUDI.
At this juncture, the option of offshoring services for UNIDO is not advisable.
38. En general, las organizaciones seleccionaron para deslocalizar servicios administrativos similares sobre la base de criterios parecidos.
By and large, the organizations determined similar administrative services for offshoring based on similar criteria.
22. Aumenta la tendencia a subcontratar y deslocalizar determinadas tareas.
Increasingly, certain tasks are outsourced and offshored.
92. El ACNUR, el PMA y la FAO optaron por un método gradual para deslocalizar procesos.
UNHCR, WFP and FAO chose a phased approach to offshore their business processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test