Translation for "deslealtad" to english
Deslealtad
noun
Similar context phrases
Translation examples
A menudo se considera que las legítimas aspiraciones de los grupos minoritarios son una muestra de deslealtad hacia el Estado en el que residen.
The legitimate aspirations of minority groups were too often viewed as a sign of disloyalty to the State in which they resided.
Esto dio lugar a la adopción de medidas disciplinarias por "deslealtad" contra unos 21 oficiales de la policía.
This led to disciplinary proceedings for "disloyalty" against some 21 PNTL officers.
El Tribunal Supremo de Israel ha ratificado la decisión de deportar a uno de esos parlamentarios alegando "deslealtad para con el Estado de Israel", lo cual sienta un peligroso precedente.
The Israeli Supreme Court recently upheld the decision to deport one of those parliamentarians on grounds of disloyalty to the State of Israel, thereby setting a dangerous precedent.
88. Hay ejemplos de periódicos y de periodistas que han sido denunciados públicamente en términos inequívocos por su presunta deslealtad política.
There are examples as well of journals and journalists being denounced publicly and in sweeping terms for their alleged political disloyalty.
Las personas cuya gestión demuestre su incapacidad o deslealtad.
Any individual whose conduct demonstrates incapacity or disloyalty
Son los actos de desamor, de intransigencia o de deslealtad los que rompen los lazos matrimoniales.
It is acts of dislike, intransigence or disloyalty that break the bonds of marriage.
Cabe destacar que se han eliminado los obstáculos que oponía la legislación anterior a las coaliciones de partidos y las medidas punitivas para los casos de deslealtad.
It should be noted that obstacles relating to party coalitions and punitive measures regarding cases of disloyalty contained in previous legislation have since been suppressed.
Al hacerlo han demostrado deslealtad para con el país en que viven y en el que disfrutan de todos los derechos y las obligaciones civiles.
In doing so they have demonstrated disloyalty towards the country in which they live and enjoy all civil rights and duties.
Es claro que los derechos soberanos de un Estado serían violados por la intervención de otro Estado o de otra persona jurídica que apoyara la deslealtad de sus ciudadanos o los incitara a ella.
Certainly, a State's sovereign rights would be transgressed by the intervention of another State or juridical person that supports or incites disloyalty among citizens.
Perdone mi deslealtad.
Sorry for my disloyalty.
La deslealtad es peligrosa.
Disloyalty is dangerous.
¿Con retardo y deslealtad?
Retardiness in disloyalty?
Una deslealtad infantil...
- A childlike disloyalty...
- Es sedición, deslealtad...
- It's sedition, disloyalty-
Yo mato por deslealtad.
For disloyalty, I kill.
¡Esto es deslealtad!
It's disloyalty!
Sin deslealtad, Joe.
- No disloyalty, joe.
Eso no es deslealtad.
This is not disloyalty.
No había en eso ninguna deslealtad.
There was no disloyalty in this.
¡No me habléis de deslealtad!
Don’t speak to me of disloyalty!
Alguna deslealtad más grave.
Some greater disloyalty.
Pero él vio su muerte como un resultado directo de su deslealtad para con ella, de lo que él consideraba deslealtad.
But he saw her death as a direct result of his disloyalty to her, what he thought of as disloyalty.
Esto es deslealtad, eso es lo que es. –No… no. Lo siento…
This is disloyalty, that's what it is." "No—no, I'm sorry—"
—Pedimos disculpas por nuestra deslealtad.
We apologize for our disloyalty.
Deslealtad, rencor, mal humor.
Disloyalty, spitefulness, petulance.
La deslealtad y el desastre despuntaban en el horizonte.
Disloyalty and disaster loomed.
Aquella sería la peor de las deslealtades. No;
That would have been the gravest of disloyalties. No;
A Miriam, dos años de deslealtad no le parecerán... una pequeña infidelidad.
Miriam won't think two years of scheming and dishonesty is a... is a small infidelity.
un par de traiciones y un par de deslealtades;
one or two dirty tricks, one or two infidelities;
Durante muchos años pensó con temor en las cartas firmadas, llevó la cuenta de los años de cárcel del asesino que lo conocía muy bien por sus negocios en los buques, pero no le temía tanto al navajazo en el cuello, ni al escándalo público, como a la mala suerte de que Fermina Daza se enterara de su deslealtad.
For many years he thought with terror about the signed letters, he kept track of the prison term of the murderer, who knew him because of his dealings with the boat company, but it was not so much fear of a knife at his throat or a public scandal as the misfortune of Fermina Daza’s learning about his infidelity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test