Translation for "disloyalty" to spanish
Disloyalty
noun
Translation examples
The legitimate aspirations of minority groups were too often viewed as a sign of disloyalty to the State in which they resided.
A menudo se considera que las legítimas aspiraciones de los grupos minoritarios son una muestra de deslealtad hacia el Estado en el que residen.
This led to disciplinary proceedings for "disloyalty" against some 21 PNTL officers.
Esto dio lugar a la adopción de medidas disciplinarias por "deslealtad" contra unos 21 oficiales de la policía.
The Israeli Supreme Court recently upheld the decision to deport one of those parliamentarians on grounds of disloyalty to the State of Israel, thereby setting a dangerous precedent.
El Tribunal Supremo de Israel ha ratificado la decisión de deportar a uno de esos parlamentarios alegando "deslealtad para con el Estado de Israel", lo cual sienta un peligroso precedente.
There are examples as well of journals and journalists being denounced publicly and in sweeping terms for their alleged political disloyalty.
88. Hay ejemplos de periódicos y de periodistas que han sido denunciados públicamente en términos inequívocos por su presunta deslealtad política.
Any individual whose conduct demonstrates incapacity or disloyalty
Las personas cuya gestión demuestre su incapacidad o deslealtad.
It is acts of dislike, intransigence or disloyalty that break the bonds of marriage.
Son los actos de desamor, de intransigencia o de deslealtad los que rompen los lazos matrimoniales.
It should be noted that obstacles relating to party coalitions and punitive measures regarding cases of disloyalty contained in previous legislation have since been suppressed.
Cabe destacar que se han eliminado los obstáculos que oponía la legislación anterior a las coaliciones de partidos y las medidas punitivas para los casos de deslealtad.
In doing so they have demonstrated disloyalty towards the country in which they live and enjoy all civil rights and duties.
Al hacerlo han demostrado deslealtad para con el país en que viven y en el que disfrutan de todos los derechos y las obligaciones civiles.
Certainly, a State's sovereign rights would be transgressed by the intervention of another State or juridical person that supports or incites disloyalty among citizens.
Es claro que los derechos soberanos de un Estado serían violados por la intervención de otro Estado o de otra persona jurídica que apoyara la deslealtad de sus ciudadanos o los incitara a ella.
Sorry for my disloyalty.
Perdone mi deslealtad.
Disloyalty is dangerous.
La deslealtad es peligrosa.
Retardiness in disloyalty?
¿Con retardo y deslealtad?
- A childlike disloyalty...
Una deslealtad infantil...
- It's sedition, disloyalty-
- Es sedición, deslealtad...
It's the disloyalty.
Es la deslealtad.
For disloyalty, I kill.
Yo mato por deslealtad.
- No disloyalty, joe.
Sin deslealtad, Joe.
A cancer of disloyalty.
Uno de deslealtad.
This is not disloyalty.
Eso no es deslealtad.
There was no disloyalty in this.
No había en eso ninguna deslealtad.
Don’t speak to me of disloyalty!
¡No me habléis de deslealtad!
Some greater disloyalty.
Alguna deslealtad más grave.
But he saw her death as a direct result of his disloyalty to her, what he thought of as disloyalty.
Pero él vio su muerte como un resultado directo de su deslealtad para con ella, de lo que él consideraba deslealtad.
This is disloyalty, that's what it is." "No—no, I'm sorry—"
Esto es deslealtad, eso es lo que es. –No… no. Lo siento…
We apologize for our disloyalty.
—Pedimos disculpas por nuestra deslealtad.
Disloyalty, spitefulness, petulance.
Deslealtad, rencor, mal humor.
Disloyalty and disaster loomed.
La deslealtad y el desastre despuntaban en el horizonte.
That would have been the gravest of disloyalties. No;
Aquella sería la peor de las deslealtades. No;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test