Translation for "desinflado por" to english
Desinflado por
Translation examples
El gran debate que debía desarrollarse en el Bundestag el 20 de septiembre de 1995, no pudo celebrarse, ya que el asunto fue "desinflado" por la prensa, que pudo demostrar que se trataba de "falsos solicitantes de asilo" expulsados "con arreglo a la ley".
The great debate which should have been held in the Bundestag on 20 September 1995 did not take place as the case had been "deflated" by the press, which had established that they were "bogus asylum-seekers" who had been "rightly" refused entry.
Las ruedas del vehículo del lado del conductor fueron desinfladas y las puertas sufrieron daños provocados por un instrumento cortante.
The tires and doors on the driver's side were, respectively, deflated and damaged with the use of a sharp instrument.
Su tono era más suave…, como desinflado.
Softer and … deflated.
Se hundió como un globo desinflado.
She collapsed like a deflated balloon.
Algo desinflado, Calixto se encogió de hombros.
Somewhat deflated, Callistus shrugged.
Se hundió en el asiento, desinflado.
He sank back into his seat, deflated.
–No sabía que tu ego estuviese desinflado.
I didn't know your ego was deflated.
Infundir un poco de espíritu en sus desinfladas almas.
To breathe an ounce of spirit into their deflated souls.
los cuadros, descoloridos y las esculturas, desinfladas.
paintings washed out, sculptures deflated.
Yacía sobre la tierra como un globo desinflado;
It lay on the earth like a deflated balloon;
Sophie estaba al mismo tiempo impresionada y desinflada.
Sophie was both impressed and deflated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test