Translation for "desgaste y" to english
Desgaste y
Translation examples
Pérdida durante el desgaste y la abrasión de productos
Loss during wear and abrasion of products
b) Desgaste normal.
(b) Wear and tear.
Desgaste de equipo de telecomunicaciones
Wear and tear of telecommunications
No tengo nada que desgaste y nadie le importa si me voy.
I've nothing to wear and no-one cares if I go.
- ¿Qué hay del desgaste y desgarro intercostal?
- What about the intercostal wear and tear?
Diez paquetes en cada montón, de acuerdo al desgaste y las hendiduras.
Ten stacks in each pile, based on the wear and the indentation.
Se alerta sobre lo que tiene al desgaste y que dice , espera ,
It's warning about what you have to wear and it says, hang on,
Tras todo el desgaste y esfuerzo
After all the wear and tear
Su cadera artificial se desgastó y desprendió demasiado.
Her artificial hip weared and teared way too much.
Estoy un poco preocupado con el desgaste y rasguños del vehículo.
I'm a little bit concerned about some of the wear and tear on this vehicle.
Mismo desgaste y la huella misma.
Same pattern of wear and the same imprint.
- Desgaste y fatiga.
- Wear and tear.
Se desgasta y desgasta.
It wears and wears.
Nada que se desgaste.
Nothing to wear out.
No hay desgaste perceptible.
There’s no perceptible wear.”
—Es el desgaste de la vida.
The wear and tear of life.
Hasta que el tiempo la desgasta.
Until time wears it out.
El desgaste y el desgarro del asesinato.
The wear and tear of murder.
Desgasta lentamente al enemigo.
Wear the enemy away slowly.
La renuncia desgasta tanto como la obcecación.
Renunciation is just as wearing as stubbornness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test