Translation for "desgarbadamente" to english
Similar context phrases
Translation examples
Me detengo donde estoy, en la periferia de la cancha, enfrente de la sombra que arrojan el roble y las gradas, y me siento desgarbadamente en la hierba.
I stop where I am, on the periphery of the court, opposite the shade under the oak tree and the bleachers, and I sit ungracefully in the grass.
Luego me planto sola en la sala de estar y me pongo a comer desgarbadamente y con culpa, echando un vistazo de vez en cuando a una tele que hay en el rincón y que muestra el desfile de Acción de Gracias de los almacenes Macy’s.
Then I stand alone in the living room, eating it ungracefully, guiltily, glancing up from time to time at a TV that’s on in the corner, displaying the Macy’s Thanksgiving Day Parade.
Se dirigió al bar para comprar un vaso de chocolate caliente y una rosquilla con canela, y degustó su desayuno mientras se iba hacia la pista donde unos pequeños guerreros con cascos se golpeaban contra las vallas y caían desgarbadamente en persecución de la pastilla de caucho.
He paused at the snack stand to buy hot chocolate and a day-old cinnamon doughnut, munched his breakfast as he entered the arena where helmeted small fry were spanking the boards and sprawling ungracefully in pursuit of the puck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test