Translation for "ungracefully" to spanish
Ungracefully
Translation examples
Also Steeply teetered ungracefully on his pumps’ heels on the stone’s uneven surface.
También Steeply caminaba sin ninguna gracia sobre sus tacones por la superficie irregular de la roca.
She leaned artlessly, ungracefully against the wall like some kind of lavender vine.
Se apoyaba sin arte ni gracia contra la pared como una parra de color lavanda.
She scrambled off him and plunked herself ungracefully on the ground, panting. "Are you all right?"
Ella se le apartó de encima y se dejó caer sin gracia al suelo, jadeando. –¿Tú estás bien?
She had no sense of style. She was growing old ungracefully, and she cried or made scenes like a fishwife.
Envejecía sin gracia y se lamentaba y hacía escenas igual que una pescadera.
Approaching the dais, Jord made the three prostrations as ungracefully as a man wearing a new armour suit.
Al acercarse al estrado, Jord hizo las tres reverencias con tan poca gracia como un hombre que estrena armadura.
I was agile and without the slightest shame, though my penis and balls moved ungracefully with my exertions.
Saltaba ágilmente y sin la menor vergüenza, aunque mi pene y mis testículos se movían sin gracia con el esfuerzo.
They were in white cloth, of gold tissue, and the Queen, no longer young or lovely, carried her olive branch ungracefully.
Ambos iban ataviados de blanco y oro, y la reina, que ya no era joven ni hermosa, llevaba una rama de olivo en la mano con muy poca gracia.
The little car, standing so oddly upright, appeared to be saluting or applauding the weary faculty who had so ungracefully dropped it offstage.
El cochecito, en tan extraña posición vertical, parecía saludar o aplaudir a los agotados profesores que con tan poca gracia lo habían dejado caer del escenario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test