Translation for "desempolvar" to english
Desempolvar
verb
Translation examples
verb
Mi delegación espera que el ejercicio de exploración de horizontes, presentado a principios de este mes, ayude a desempolvar ese instrumento, a fin de reorientar la atención del Consejo de la gestión a la prevención de los conflictos.
My delegation hopes that the horizon-scanning exercise introduced earlier this month will help dust off this tool so as to shift the Council's focus from conflict management to conflict prevention.
Irónicamente, tal como están ahora las cosas, parecería en verdad conveniente desempolvar nuestras ediciones descartadas de Das Kapital, de Karl Marx.
Ironically, the way things look right now, it seems that we could actually benefit from dusting off our discarded editions of Karl Marx's Das Kapital.
Solo desempolvar mi spyder.
Oh, just blowing the dust off my spyder.
Hay que desempolvar el currículum.
Might as well dust off the old résumé.
Ahora no hay mucho para desempolvar.
There's not much to dust now.
Podría desempolvar mis viejos apuntes.
I could dust off my old notes.
Desempolvar, limpiar, pasar la aspiradora, cepillar.
- Dusting, cleaning, vacuuming, brushing...
Lavar ropa, desempolvar, pasar la aspiradora.
There's,uh,laundry,dusting,uh,vacuuming.
Podría desempolvar los viejos palos.
I could dust off the old clubs.
- Desempolvar aquellos fuera y--
- dust those off and--
Habría tenido que desempolvar mi birrete y mi toga.
I would have had to dust off my cap and gown.
En los últimos años para él no había sido nada más que algo que desempolvar.
In recent years, it had been nothing to him except something to be dusted.
Tendrás que desempolvar tu vieja tarjeta de crédito.
You'll have to dust off the old credit card.
La joven hizo un gesto de desempolvar el salero.
She made a show of dusting the salt bowl.
—Voy a tener que desempolvar mi oficina después de esto.
"I'm going to have to dust my office after this.
Era, simplemente, cuestión de desempolvar el juego de recuerdos adecuado.
It was simply a question of dusting off the right set of memories.
Para ello, hay que desempolvar, planchar y airear mis mejores vestidos.
For that, each of my best dresses must be dusted off, pressed, and refreshed.
Algunos de ellos eran simples plantas de caucho fáciles de desempolvar con un camisón rasgado.
Some of them were just rubber plants easily dusted with a torn chemise.
Patricia Mc Clain se hallaba dedicada a desempolvar el mobiliario del cuarto de estar de su apartamento;
Patricia McClain was dust-mopping the living room of her apartment;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test