Translation for "desembalaje" to english
Desembalaje
Translation examples
Desembalaje del instrumento e inspección después del transporte al Observatorio.
Unpacking of the instrument and an inspection made after the transport to the Observatory.
Mercancía desviada (Kuwait): aumento de los costos (almacenamiento, flete y desembalaje)
Goods diverted (Kuwait): Increased costs (storage, freight, unpacking)
ii) Se reembolsarán los gastos normales de embalaje, jaulas y cajones, acarreo y desembalaje.
(ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed.
Con este ajuste del procedimiento también se ha reducido la posibilidad de que se produzcan daños durante la descarga y desembalaje en los depósitos intermedios.
This adjustment in procedure has also lessened the possibility of damage during unloading and unpacking at the intermediary warehouses.
Mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: incremento de los costos (devolución, embalaje, desembalaje, gastos de télex y teléfono)
Goods shipped to Kuwait but diverted:Increased costs (return shipment, packing, unpacking, telex and telephone charges)
ii) Se reembolsarán gastos normales de embalaje, jaulas y cajones, acarreo y desembalaje.
(ii) Normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed.
Voy a dejar a su desembalaje.
I'll leave to your unpacking.
Tal vez debería quedarme atrás para ayudar con el desembalaje.
Maybe I should stay behind to help with the unpacking.
Bueno, he estado muy ocupado con el nuevo apartamento, desembalaje...
You've been in town a whole week. Well, I've been very busy, what with settling into the new apartment, unpacking...
Con el desembalaje y las renovaciones.
With The Unpacking And The Renovations.
Así que decidimos descansar un poco y nos tomanos nuestro tiempo con el desembalaje moveriamos esas cosas en la casa después.
So we decided to just get some rest and take our time with unpacking and moving that stuff in the house later.
Mi personal superior y unido a través de un desembalaje y economía doméstica experiencia.
My senior staff and I bonded through an unpacking and homemaking experience.
No obstante, fui con uno de los criados a controlar la operación de desembalaje de los enseres de Louren.
The guest hut was long ago prepared, but I went with one of the servants to supervise the unpacking of Louren's bags.
Como alguien a quien le encantan las cosas pequeñas, el desembalaje de la caja siempre me ha parecido todo un acontecimiento.
As someone who loves tiny things, I always considered unpacking the box something of an event.
Me he resignado, pues, he utilizado a Wheeler para parte del desembalaje, he colocado mis propios libros y he visto cómo se me llevaban los cofres.
I have resigned myself therefore, used Wheeler for some of this unpacking, set out my books myself, and seen my chests taken away.
Toda una mañana compartió la señora Bowater el desembalaje, parándose una y otra vez a contemplar absorta alguno de mis tesoros diminutos y exhalar, sin darse cuenta, un gran suspiro.
Mrs. Bowater shared a whole morning over its unpacking, ever and again standing in engrossed consideration of some of my minute treasures, and, quite unaware of it, heaving a great sigh.
Después de un par de días de ruidoso desembalaje, salpicado por los gritos de los niños que juegan al críquet en el jardín comunitario y el repertorio completo de voces graciosas de Mundy, además de los apretones de manos a los vecinos y a otros miembros del electorado, regresa con la camioneta vacía a Londres e inicia su nueva vida como huésped de entre semana.
After two days of boisterous unpacking, punctuated by bursts of kids’ cricket on the community playground, and Mundy’s entire repertoire of funny voices, not to mention the glad-handing of next-door neighbors and other members of the electorate, he drives the empty van back to London and begins his new life as a weekly boarder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test