Translation for "embalaje" to english
Translation examples
El embalaje de desechos peligrosos se divide en dos categorías: embalaje para el transporte y embalaje para el almacenamiento.
Packaging of hazardous wastes falls into two categories: packaging for transport and packaging for storage.
Embalajes/envases interiores: Embalajes/envases impermeables.
inner packagings: water-resistant packagings.
"Por embalaje/envase intermedio, un embalaje/envase situado entre los embalajes/envases interiores, o los objetos, y un embalaje/envase exterior."
"Intermediate packagings are packagings placed between inner packagings, or articles, and an outer packaging."
v) Los embalajes/envases interiores estén orientados dentro de los grandes embalajes/envases de la misma forma que lo estaban en el embalaje/envase probado;
(v) Inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package;
"Por embalaje/envase intermedio, un embalaje/envase colocado entre un embalaje/envase interior, o unos objetos, y un embalaje/envase exterior."
"Intermediate packagings are packagings placed between inner packaging, or articles, and an outer packaging."
Sólo el embalaje.
It's only the packaging
El embalaje de lobo a prueba.
The packaging's wolf-proof.
Elija productos con menos embalaje.
Choose products with less packaging
- el embalaje puede cortar.
- the packaging can cut.
Dijo que trabajaba con embalaje.
-He said he was in packaging.
En su embalaje original.
In its original packaging.
El embalaje de Picasso!
The packaging of Picasso!
¿Has mirado el embalaje?
Did you look at the package?
Es más que el embalaje.
It's more than the packaging.
Simplemente cambiaré el embalaje.
I'll simply change the packaging.
El cerebro es el embalaje.
The brain is packaging.
¡Sin cajas, embalajes ni tarjetas!
“It came without packages, boxes or bags!”
Trabajaba en el patio de embalaje del carbón.
I worked in the coal packaging yard.
Un televisor no es más que una forma electrónica de embalaje.
A television set is an electronic form of packaging.
Es el embalaje el responsable de casi todo el volumen.
It’s packaging that causes most of the volume.
—Ollie, ese embalaje… parecía…, no sé, profesional.
Ollie, the packaging… it looked… professional?
y con registros a fondo de vehículos, embalajes y paquetes.
and robust screening of vehicles, packages, and deliveries.
Llevaba un paquete envuelto en papel de embalaje.
He carried a package done up in brown paper.
noun
Embalaje, almacenamiento
Packing, warehousing
Embalaje: ajuste por gastos de embalaje relativos al producto en cuestión
Packing: adjustment for packing costs regarding the product concerned
Material de embalaje
Packing materials
Grupo de embalaje:
Packing Group:
envío y embalaje.
Just shipping and packing.
- Iré embalaje final.
- I'll go finish packing.
- Embalaje mis cosas.
- Packing my stuff.
Embalaje de gilipollas.
Asshole's packing.
Embalaje del coche.
Packing the car.
No, sólo ... embalaje.
No, just... packing.
Ningûn embalaje, nada.
No packing, nothing.
Cuidado con el embalaje.
Mind the packing.
Embalaje que me importa.
Packing matters to me.
Me apresuro con mi embalaje.
I hurry with my packing.
Yo, cajas de embalaje.
I make packing-cases.
Era una cinta plástica de embalaje.
It was plastic packing tape.
Solo es material de embalaje.
It’s only packing fluff.”
¿Quizá trozos del recipiente o del embalaje?
Maybe bits of the container or packing?
Estaba frente a él, al otro lado de la caja de embalaje.
It was across the packing case from him.
Gabe se sentó en un cajón de embalaje.
Gabe sat down on a packing crate.
Cajas por todos lados y restos de material de embalaje.
Boxes everywhere, and packing materials.
El asesino estaba probablemente registrando la sala de embalaje.
The assassin was probably searching the packing room.
¿Sabe si en la casa hay material de embalaje?
Is there any packing material anywhere in the house?
noun
24. Embalaje de cartón con una caja metálica y una bolsa con diapositivas.
24. Cardboard carton with metal box and bag containing slides.
papáen el desagüe jamming de Johnny duro en una caja de embalaje de edad
Daddy's on the drainpipe Johnny's jamming hard on an old crate box
Tendrás que conseguirme cajas y embalajes.
You'll... you'll have to give me some crates and some boxes and...
No, lo estoy tomando para trabajar - la tarjeta, el embalaje, la caja.
No, I'm taking it to work -- the card, the wrapping, the box.
Parece que estamos atrapados en una especie de caja de embalaje en forma.
We seem to be trapped in some sort of crate-shaped box.
Los hombres charlaban sentados encima de unas cajas de embalaje.
    The men sat on boxes, talking.
De su apartamento —o ala del edificio— estaban sacando cajas de embalaje.
Cardboard boxes were carried out of his flat—or wing.
En otras tres carretas cargaron sus cajas, cajones de embalaje y baúles.
They loaded three more carts with their boxes and crates and trunks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test