Translation for "descortezar" to english
Descortezar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Tres pequeños leños sin descortezar ardían en el hogar de la chimenea.
Three small rough-barked logs burned in the fireplace.
Joey Long era el obrero permanentemente dedicado a descortezar los troncos.
Joey Long was the permanent hand stripping the bark off the logs.
El que no esté aserrando o afilando, tomará un hacha y ayudará a Joey a descortezar los troncos.
Whoever is not sharpening or sawing will take an axe and help Joey strip the bark off the logs.
Además, señor, no podréis esperar que los equipos de aserrar o yo nos dediquemos también a descortezar los troncos.
Also, sir, ye cannot expect the sawing teams or me to strip bark as well.
Alguien había tendido entre las dos orillas dos firmes barricadas de madera hechas con troncos sin descortezar.
Two stout wooden barricades had been thrown across the stream from bank to bank, made from the trunks of trees with the bark still on.
En realidad todos estábamos igual, incluso los hork-bajir, que no podían descortezar árboles porque entonces les facilitarían la tarea a los perseguidores.
Everyone was hungry, even the Hork-Bajir, because we couldn't let them strip bark. That would have made it even easier for the Yeerks to follow us.
El pino de Norfolk se tiene que descortezar porque la corteza rezuma resina y ésta se pegaría a la sierra en el interior del corte al cabo de dos pasadas.
Norfolk pine has to be debarked because the bark oozes resin and would stick the saw in the cut better than glue after two rips.
Puesto que se necesitaba una mujer en cada aserradero para retocar las sierras a medio efectuar cada corte, y otras mujeres se habían enviado a descortezar los troncos, empezaron a nacer idilios entre los solteros.
As one woman was needed at each pit to touch up the saws halfway through each cut and yet more women were put to stripping logs of bark, romances developed between those who were unattached.
Mis hombres recibieron la orden de talar tres robles, cortar las ramas, descortezar el tronco y, luego, cavar tres hoyas para ponerlos de pie en tierra a modo de columnas, aunque primero, los artesanos de la madera tuvieron que convertirlos en ídolos macabros. Iorweth ayudó a Merlín y a Nimue;
My men were ordered to fell three oaks, then strip the trunks of their branches and bark, and afterwards dig three pits into which the oaks could be set up as columns, though first he ordered his six carvers to make the oak trunks into three ghoulish idols.
verb
Carmaux, que había ya bajado, se puso a descortezar la mandorla, cuando a sus oídos llegó un rumor de hojas y de ramas, como si alguien tratara de abrirse paso por entre las plantas.
Carmaux, who had come down, immediately began to peel the almond, when the sound of leaves and branches reached his ears, as if someone were tried to break through the plants.
Había consultado a la curandera del pueblo, la bruja, que le ordenó descortezar raíces de fresno, partir patatas en el hogar de la lumbre, echar sal de la manera prescrita, y todos los demás rituales, no sólo para concebir hijos, sino para impedir que los duendes le cambiaran el suyo por uno de los de ellos.
She consulted the village pishogue, the wise woman, who prescribed the peeling of ash rods, breaking potatoes at the fireplace, the correct passing of salt and all the other rituals not only to bear children but to keep the fairies from exchanging bets for a fairy child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test