Translation for "descortezado" to english
Descortezado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
sobre César floreciente, y está descortezado el pino que se alzaba sobre ellos.
On blossoming Caesar; and this pine is barked That overtopped them all.
Estaba descortezado en algunos lugares y Lok empezó a arrancarle las setas coloreadas.
The bark was peeling away here and there and Lok began to pull the coloured fungi from it.
Poco después nos acercamos, cogidos de la mano, hasta el mayor montón de madera descortezada y nos sentamos.
After a bit, we walked hand in hand to the biggest pile of barked timber and sat down.
Río arriba, contra el ribazo donde hay un alerce caído, enteramente descortezado por las aguas.
Up against the bank where a larch had fallen into the river and had been shaved by the water of all its bark.
Observó que eran de abedul recientemente descortezado y supuso que los habrían clavado aquel mismo día.
He could see the birch had been freshly stripped of bark and had probably been nailed there that day.
Entonces advirtió que muchos árboles parecían estar muriendo allí, con las hojas marchitas y marrones, las ramas quebradas y los troncos descortezados.
He noticed that many of the trees seemed to be dying here, leaves wilted and brown, limbs broken off, bark peeling.
El poste era un tronco descortezado al que se le habían dejado los tocones de sus muchas ramas, de los que colgaban redes llenas de cráneos humanos.
That pole was a bark-stripped trunk which had been left studded with the stubs of its many branches from which hung nets that were filled with human skulls.
más abajo, en la pulpa blanquísima del tronco descortezado, distingo una mancha de sangre, y, sobre las raíces, clavado en astillas, el cadáver de uno de los gatos.
further down, on the very white pulp of the trunk stripped of its bark, I see a bloodstain, and, on top of the roots, pierced with splinters, the corpse of one of the cats.
Se separó de su caballo, cogió a Winterborne de un brazo y se lo llevó consigo hasta un montón de ramas de roble descortezadas que yacían bajo un seto.
He relinquished his horse, and took Winterborne by the arm to a heap of rendlewood—as barked oak was here called—which lay under a privet-hedge.
Luego de interponer una distancia considerable entre sí mismo y el Vigilante, Harkins se detuvo junto a un importante y descortezado árbol y trató de asimilar los nuevos acontecimientos.
Afteh he had put a considerable distance between himself and the Watcher, Harkins paused by the side of a ponderous grainy-barked tree and tried to assimilate the new facts.
verb
Los troncos estaban descortezados;
The logs had been peeled.
Angelo se fijó en que la habían hecho con ramas descortezadas recientemente.
Angelo noted that the stretcher was made of newly peeled branches.
Por un segundo, los dos miramos la escala construida de ramas descortezadas y atadas con trapos, que se hundía en el foso.
For a second we both looked at the ladder, made of peeled branches lashed together with rags, that led down into the pit.
Llevaba a la espalda un viejo morral militar con una colchoneta atada encima y tanteaba el suelo con un palo descortezado a guisa de bastón.
He carried on his back an old army rucksack with a blanket roll tied across the top of it and he tapped along with a peeled stick for a cane.
Entre los fragmentos del descortezado mar —la piel de una burbuja inconcebible— se alzó una masiva, resplandeciente y transparente masa de supercalentado vapor, de quizá tres kilómetros de ancho.
Between the fragments of the peeled sea — the skin of an inconceivable bubble — rose a massive, shimmering transparent of superheated steam, perhaps two miles wide.
Había gramófonos y discos, cámaras en forma de cajas de zapatos, descortezados palos sagrados, y un fin de semana en que por el camino pedregoso subían en coche los padres que venían de visita.
There were phonographs and records, cameras shaped like a shoebox, sacred peeled sticks, and one weekend when cars came up the stoney road carrying parents for a visit.
—Mis saludos, ojos de gacela —me dijo sonriendo y dejando al descubierto unos dientes que parecían almendras recién descortezadas—. Por una vez, veo que han dicho la verdad —se dirigió a mi mentor—.
“Greeting, Gazelle-Eyes,” he said, smiling and showing teeth like fresh-peeled? almonds. “Well, indeed, they said no more than the truth for once.” He turned to my mentor.
Era como si hubiera aguardado al acecho entre los troncos descortezados de los eucaliptos, como si supiera de antemano que la búsqueda de desperdicios la llevaría a ese callejón a esa hora de ese día. —¿Cómo estás? -preguntó respetuosamente.
It was as if he had been lying in wait for her among the peeling trunks of the eucalyptuses, clairvoyantly aware that her scavenging would bring her to this alley at this hour on this very day. “How're you, Ma'am?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test