Translation for "descansarás" to english
Translation examples
verb
Pero no debemos descansar en nuestros laureles.
But we must not rest on our laurels.
:: Pausas para comer y descansar;
meals and rest breaks
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels.
Espero que puedan descansar este fin de semana.
I hope they get their rest this weekend.
Inhalación: Tomar aire fresco, descansar.
Inhalation: Fresh air, rest.
No podemos descansar hasta que esto se haya logrado.
We cannot afford to rest before that has been achieved.
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
"No die, no rest": survival in Foya
Una pausa para descansar y comer;
A break to rest and to eat
Sin embargo, no ha llegado la hora de descansar.
However, this is not the time to rest.
Vamos a descansar.
Let's rest.
Estoy sobreexcitado y agotado, y necesito descansar, descansar, descansar.
I am over-excited and weary, and I need rest, rest, rest.
Caminar y descansar, caminar y descansar.
Go and rest, go and rest.
Un lugar para descansar en el que no se podía descansar.
A place to rest without actually resting.
Descansaré donde quieras descansar tú —dijo.
“I’ll rest whenever you want to rest,”
Creo que vienen aquí a descansar. —¿A descansar?
I think they come here for a rest.” “For a rest?”
Necesito descansar un poco más. —No puedes descansar.
'I need some more rest.' 'You can't rest.
Creo que descansaré aquí un momento. «¿Descansar?
“I think I’ll rest here a moment.” Rest?
verb
A fin de reconstruir un mundo pacífico y seguro para las futuras generaciones, nuestra decisión de reducir las armas nucleares y otras de destrucción en masa debe descansar en los corazones de nuestros dirigentes y de los responsables de la elaboración de nuestras políticas en todo el mundo.
In order to build a peaceful and safe world for future generations, our resolve to reduce nuclear and other weapons of mass destruction must lie within the hearts of our leaders and policy makers throughout the world.
Sólo quiero descansar.
Just to lie down.
Tienes que descansar.
Please lie still.
- Está bien descansar.
- Okay lie back.
Y dejadme descansar.
And let me lie.
Así podrás descansar.
You can lie in.
Just- simplemente descansar.
Just-just lie back.
Ahora bien, descansar.
Now, lie back.
y anhela descansar al sol
And loves to lie in the sun,
—No; déjame descansar aquí.
“Just let me lie here.”
Vete y déjame descansar.
Clear off and let me lie.
Descansaré un cuarto de hora.
    "I'll lie down for fifteen minutes.
Jim se alegró de echarse a descansar.
Jim was glad to lie down.
Solo descansar aquí un rato, eso era…
Just lie here for awhile, that was…
—Yo… tengo que descansar —susurra para sí.
‘I … I should probably lie down,’ she whispers to herself.
verb
Las Naciones Unidas siempre serán el árbol frondoso bajo cuya sombra pueden descansar las naciones y de cuyos frutos pueden disfrutar todos los pueblos.
The United Nations will always be the leafy tree under whose shade nations may repose, and whose fruit all peoples may enjoy.
No te preocupes, y si te da placer... ve a mi celda a descansar.
Be not disturb'd with my infirmity: If you be pleased, retire into my cell and there repose:
Regreso a casa para descansar.
Return to house for repose.
La habitación de enfrente, pero debe descansar...
La chambre en face, mais il doit repose...
Creo que descansaré.
I think I'll repose myself.
Antes que salga del territorio de la Alcaldía de nuestra pertenencia deseamos exponerle el saludo de la población y expresarle el "augurrio" de que en su nueva residencia Usted pueda descansar.
Before leaving our communal territory the people wished to offer their regards and express the hope that you will repose in your new residence.
La Sra. Cross preferiría descansar, pero agradézcale a la Sra. Vernon.
Mrs. Cross would prefer her repose, but thank Mrs. Vernon.
esta noche, para descansar.
tonight for repose.
– Descansar, por Zeus.
— Se reposer, par Zeus.
En fin, ahora tienes que descansar.
Repose-toi maintenant.
Debería descansar un poco.
 Je devrais me reposer un peu.
Necesitaba descansar.
Elle avait besoin de se reposer.
– Ahora voy a descansar un poco, voy a tener mucho tiempo para descansar.
— Je vais me reposer un peu maintenant, je vais avoir plein de temps pour me reposer.
Ahora voy a descansar.
Maintenant je vais me reposer.
Ahora ve a descansar.
À présent, va te reposer.
—Ahora dejémosle descansar.
- Laissons-le se reposer, maintenant.
Y vamos a descansar.
And we’re going to take a rest.
Quizá era el momento de descansar.
Maybe it was time to take a rest.
¡Para dejar las llanuras y descansar!
To quit the plains an ’take a rest!
—¿Quieres parar a descansar? —No.
“Would you like to take a rest?” “No.
Podéis descansar un par de días.
Take a rest for a couple of days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test