Translation for "desbloqueada" to english
Translation examples
Lo mismo ocurrió con la identidad SAPCPIC, que también se había encontrado desbloqueada en todos los casos.
Same is the case with SAPCPIC, which was also found unlocked at all times.
La Auditoría Externa observó que, en diversos momentos durante la auditoría, siempre se había encontrado desbloqueada la identidad DDIC.
External Audit observed at different points in time during audit that DDIC was always found unlocked.
La Auditoría Externa observó que la identidad SAP* estaba desbloqueada siempre y que, además, se le habían asignado unos perfiles SAP_All y SAP_New con amplios derechos de acceso.
The External Audit observed that SAP* was always unlocked and it had also been assigned powerful SAP_All and SAP_New profiles.
En el curso de unas comprobaciones aleatorias, se observó que los códigos de ciertas operaciones sensibles y muy importantes, como SCC5 (Client Delete), SCC1 (Client Copy), SM49 (Execute Logical Commands), SM59 (RFC Destinations), SM69 (Maintain External OS Commands), SE16, SE16N, SM30, SM31, SE01, SE09 y SE10, siempre estaban desbloqueados.
It was observed during random checks that certain sensitive and critical transaction codes such as SCC5 Client Delete, SCC1 Client Copy, SM49 Execute Logical Commands, SM59 (RFC destinations), SM69 Maintain External OS Commands, SE16, SE16N, SM30, SM31, SE01, SE09, SE10 were always found unlocked.
Dicho consenso habría desbloqueado el programa de trabajo y permitido que comenzara en serio la labor sobre toda una serie de cuestiones.
Such consensus would have unlocked the programme of work and allowed work to begin in earnest on a range of issues.
No hay ventanas desbloqueados.
No unlocked windows.
Todos están desbloqueados.
They're all unlocked.
Dispositivo de cuarentena desbloqueado.
Quarantine device unlocked.
El baul está desbloqueado
The trunk's unlocked
Rastreo de misil desbloqueado.
Missile tracking unlocked.
La puerta está desbloqueada.
The gate's unlocked.
El coche queda desbloqueado, y tú entras.
The car unlocks, and you’re in.”
En Econia, Cole había desbloqueado por fin su poder.
In the echolands, Cole had finally unlocked his power.
—Aquí mismo —respondió Luke—. Ha desbloqueado el teléfono para nosotros.
Luke said. “She unlocked her phone for us.
—Si esa puerta es la única desbloqueada, intentará bloquearla.
"If the east door is the only one left unlocked, he'll try to block it.
Chip conocía las claves de seguridad del edificio de Edén, y el ascensor estaba desbloqueado.
Chip knew the security codes to Eden’s building, and the elevator was unlocked.
Según el registro, alguien había desbloqueado la terminal durante su ausencia. —¡No es posible! —exclamó.
According to the log, someone had unlocked herterminal while she was gone. “Not possible!”
Desbloquead el ascensor, ahora, dadme las llaves para llegar hasta el helipuerto, y retiraos.
Unlock the lift now, give me the keys to reach the helipad, and stand down.
Pasaron por la puerta que Otacon había desbloqueado para ellos por control remoto y entraron en el garaje subterráneo.
They went through the door that Otacon had remotely unlocked for them and entered an underground parking grage.
No sabía qué pensaría Solana al encontrarse desbloqueada la cerradura de la puerta de la calle.
I wasn’t sure what Solana would think when she found the front door unlocked from inside.
En el marco del Protocolo de Lusaka, ha desbloqueado un monto de 500 millones de dólares de los EE.UU. para facilitar la reintegración de las familias, sin obtener la mínima ayuda de la comunidad internacional.
Under the Lusaka Protocol it had unblocked US$ 500 million to assist with family reintegration without obtaining any assistance at all from the international community.
Las enmiendas a la Ley Estatal de Comunicaciones aprobadas en diciembre de 2012, encaminadas a llevar a cabo el tan demorado nombramiento del órgano rector del Organismo Regulador de las Comunicaciones, hasta el momento no han desbloqueado el proceso ni lo han hecho transparente.
Amendments to the State-level Law on Communications adopted in December 2012, aimed at addressing the long-overdue appointment of the governing body of the Communications Regulatory Agency, have so far neither unblocked the process nor made it transparent.
El representante del país anfitrión respondió que el Departamento de Estado había intervenido y que las cuentas iban a ser desbloqueadas, y que todas las sumas que se hubieran deducido se reembolsarían.
The representative of the host country responded that the Department of State had intervened and that the accounts were in the process of being unblocked and that any money that had been deducted would be reimbursed.
Orientados por el objetivo fundamental de que los conflictos regionales deben ser desbloqueados en interés de mejorar el ambiente internacional en general, Rusia ha hecho del logro de un arreglo amplio, justo y duradero en el Oriente Medio una prioridad importante de su política exterior.
Guided by the basic principle that regional conflicts must be unblocked in the interests of improving the overall international climate, Russia has made the achievement of a comprehensive, just and lasting settlement in the Middle East an important priority in its foreign policy.
También se ha desbloqueado la cuenta bancaria del Consejo.
The Council's bank account had also been unblocked.
Por otra parte, el 24 de noviembre de 2009 la Junta Directiva de la Administración acordó una metodología provisional para asignar los ingresos procedentes de los impuestos de las carreteras de peaje, con lo que finalmente se ha desbloqueado el desembolso de más de 28 millones de euros acumulados en la Cuenta Única.
On the other hand, on 24 November 2009, the Indirect Taxation Authority Governing Board agreed on a temporary methodology for the allocation of road toll tax revenues, thus finally unblocking over Euro28 million from the Single Account.
Si se llega a la conclusión de que no existió ningún delito, los fondos serán desbloqueados una vez que expire el plazo inicial de 72 horas.
If no crime is reported, the funds are unblocked upon the expiry of the initial 72-hour period.
¡Necesito ese teléfono desbloqueado ahora mismo!
I need that phone unblocked right now.
Hechicero de Serendib desbloqueado.
- - Serendib sorcerer unblocked.
Has desbloqueado el periscopio?
Here did you unblock that periscope?
Oficialmente tienes una arteria desbloqueada.
You officially have an unblocked artery.
Jane se sintió desbloqueada, por así decirlo.
Jane felt unblocked, as it were.
Ellos quieren que su porno desbloqueado.
They want their porn unblocked.
He desbloqueado su centro del habla.
I've unblocked your speech center.
Nunca debimos haber desbloqueado nuestros teléfonos.
We should've never unblocked our phone.
Su nariz necesita ser desbloqueada
His nose needs unblocking.
Escucha, se ha desbloqueado.
You're listening, you're unblocked.
Desbloquead vuestros sistemas nerviosos.
Unblock your nervous systems.
Tan pronto como se activen, cada uno de esos libros estará desbloqueado.
As soon as they are up again, each of these books will be unblocked.
Luna miró por el retrovisor. —Han desbloqueado las salidas y alguien nos está siguiendo.
Sure enough, Luna looked in her rearview mirror and said, “They’ve unblocked the exits, and someone’s coming after us.”
Es posible que los sitios estén técnicamente desbloqueados, pero sus usuarios todavía no pueden acceder más que una semana al mes.
The sites may be technically unblocked, but their users still cannot access them one week out of the month.
A estas alturas podría haber desbloqueado el libro si no fuese porque todas las líneas que comunican con la Gran Central Textual están cortadas.
He could have unblocked the book already but for one thing — all the lines are down to Text Grand Central.
Nuestra idea tradicional de censura está muy influida por la lógica binaria de “bloqueado/desbloqueado», que en casos como el de Cyxymu o Novaya Gazeta carecen de lógica.
Our traditional notion of censorship is still strongly influenced by the binary logic of “blocked/unblocked,” which in cases like those of Cyxymu or Novaya Gazeta simply do not make much sense.
Aunque las cuentas de la familia fueron desbloqueadas al cabo de seis meses, permanecieron bajo el control de un administrador del gobierno durante otro año, el cual debía autorizar la retirada o adeudo de cualquier cantidad que excediera de cien millones de liras.
Though the family's assets had been unblocked after a period of six months, they remained for another year under the control of a government administrator, who had to consent to the withdrawal or liquidation of any sum in excess of a hundred million lire.
—Entonces, si yo te dijera que mi hija, segunda de mi corazón, de mi carne y de mi alma, se llama Graine, igual que mi madre, y que mi padre fue Eburovic, herrero y guerrero de los icenos, ¿quedaría desbloqueada tu boca, y tu lengua sin hinchar, mientras me entregases tu mensaje?
“So then if I were to tell you that my daughter, second child of my heart, soul and flesh, is called Graine after my mother and that my father was Eburovic, smith and warrior of the Eceni, would your mouth remain unblocked and your tongue unswollen as you delivered to me your message?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test