Translation for "desatento a" to english
Translation examples
El año pasado, en los Estados Unidos, 6.000 personas murieron en las carreteras y más de 500.000 resultaron heridos a causa de que conducían de manera distraída o desatenta.
Last year in the United States, 6,000 people died on the roads and more than half a million were injured because of distracted or inattentive driving.
Sin embargo, la actitud de Francia fue, en el mejor de los casos desatenta, y en el peor de ellos un tanto desdeñosa.
However, the attitude of France had been at best inattentive, at worst somewhat disdainful.
Lamentablemente, la respuesta de las autoridades francesas fue desatenta en el mejor de los casos y algo desdeñosa en el peor de ellos.
Regrettably, the response of the French authorities had been at best inattentive, at worst somewhat disdainful.
–Jane mencionó que parecía desatento.
Jane mentioned he seemed to be inattentive.
Espero que no me juzgara indiferente o desatento. —No.
I hope you didn’t get the impression that I was either uncaring or inattentive.” “No.
Nunca fuiste un alumno desatento en nuestras clases. —Lo siento.
You were never an inattentive pupil in our classes." "I'm sorry.
pero se detuvo y entabló conversación, osada pero desatenta, con el hombre al que había conocido en Y.
but stopped and got talking to the man from the Y, boldly but inattentively.
pero los largos años de estudioso silencio me habían hecho desprevenido y desatento.
but long years of bookish silence had made me inattentive and unprepared.
Lo cual implica: no, no puede evitarse; y la amalgama de observadores desatentos y atentos realza este hecho.
The implication is: no, it cannot be stopped—and the mingling of inattentive with attentive onlookers underscores this.
Aunque quizá debería. ¿Fui demasiado perezoso, demasiado desatento, estuve demasiado pendiente de mí?
Perhaps I should. Was I too lazy, too inattentive, too self-absorbed?
La Mano del Rey no asistió a ninguna de aquellas audiencias, pero no se debe inferir que era un anfitrión desatento;
The King’s Hand attended none of these audiences, but it should not be thought that Lord Rogar was an inattentive host.
–Más o menos -contestó Ela-. «Desatento» es la descripción más exacta de la causa de tu estado, por lo que sabemos.
"More or less," said Ela. "'Inattentive' is the more exact description of the cause of your condition, as best we can tell."
Soy desatento y me emociono por hablar contigo correctamente.
I am heedless and excited to talk to you properly.
El lobo comía bajo la mesa, desatento a todo lo que no era su hueso.
The wolf supped under the table, heedless of everything which did actually not concern his bone.
Veamos: remordimiento impenitente, descuidada ansiedad, desatenta preocupación, tenso reposo.
Let's see: impenitent remorse, careless anxiety, heedless worry, tense repose.
Cuántas noches apagaba la luz de la lamparita y me quedaba en la oscuridad desatenta y solitaria.
The nights when I flicked off the bedside lamp and found myself in the heedless, lonely dark.
No es totalmente inhumana, ni tan vanidosa o desatenta como podría querer hacer creer al mundo.
She isn’t entirely inhuman and she isn’t as vain and heedless as she might want the world to think.
Sigue empeñada en mantenerse al tanto, a través de la electrónica, de un entorno en el que están físicamente cada vez más aislados, porque no son más que una pareja mayor cuyo único hijo ha abandonado el nido, y con ocupaciones cotidianas, además, en las que están asediados por unos jóvenes desatentos.
She keeps reaching out electronically to an environment wherein they are physically more and more isolated, an aging couple with their only child flown the coop, their daily occupations surrounding them both with heedless youth.
Dea, desatenta a los rechinamientos del lobo, absorta en sus pensamientos y saboreando en sí misma el sonido de la voz de Gwynplaine, callaba con esa especie de éxtasis peculiar de los ciegos, que a veces parece darles interiormente un canto que escuchan y reemplaza con no se sabe qué música ideal la luz que les falta.
Heedless of the wolf's growls, and wholly wrapped up in her own thoughts and in the sound of Gwynplaine's voice, which left its after–taste within her, Dea was silent, and absorbed by that kind of esctasy peculiar to the blind, which seems at times to give them a song to listen to in their souls, and to make up to them for the light which they lack by some strain of ideal music.
Parece tan desconsiderada, tan desatenta a las circunstancias, esta implacable generación de materia que ya está muerta, de la misma manera que los animales prosiguen con su actividad animal, ignorantes o indiferentes a si su amo está despatarrado en la fría cama del piso de arriba con la boca abierta y los ojos vidriosos y ya no volverá a bajar nunca más, para servirles lo que hay en el cubo o abrirles la última lata de sardinas.
It seems so inconsiderate, so heedless of circumstance, this relentless generation of matter that is already dead, in the same way that animals will keep going about their animal business, unaware or uncaring that their master sprawled on his cold bed upstairs with mouth agape and eyes glazed over will not be coming down, ever again, to dish out the kibble or take the key to that last tin of sardines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test