Translation for "desalentarla" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tenía sus propias dudas, por supuesto, pero no quería desalentarla—.
He had his own doubts, of course, but he didn’t want to discourage her.
Siente fascinación por el peligro, y cualquier cosa que digas para desalentarla sólo conseguirá el efecto contrario.
She has a fascination for danger, and anything you say to discourage her will have the opposite effect.
Para desalentarla, su madre le recordará cómo la exprimieron Zaak y Wardi hasta que dejó de serles de provecho.
To discourage her, her mother will remind her of how Zaak and Wardi battened on her until she was no longer of use to them.
Brocklebank de que leyera otro libro. Trabajo tan arduamente para desalentarla, y con tan poco éxito, como para alentar a las niñas de la Bishop Strachan a que lean lo que les asigno.
Brocklebank from reading another book-I work as hard at discouraging her, and with as little
Oyó que Foxy explicaba a Georgene: —Teníamos apalabrada a la canguro y pensamos en venir un rato, solo para que ella considerase que había valido la pena… es la hija del doctor Allen y no queremos desalentarla justo cuando empezamos, nunca habíamos necesitado canguros antes.
He heard her explain to Georgene, “We had the sitter all lined up and thought we’d come for a little while just to make it worthwhile for her—she’s Doc Allen’s daughter and we don’t want to discourage her when we’re just beginning, we’ve never needed sitters before.
Pedimos al Consejo que no sea indiferente a esas actividades y adopte las medidas necesarias para desalentarlas y ponerles fin.
We appeal to the Council not to be unmindful of such activities and to take the necessary action to discourage and put a stop to them.
Los intentos frustrados pueden desalentarlos de adoptar nuevos métodos en el futuro.
These failed attempts may discourage them from adopting new methods in the future.
La Relatora Especial observa con preocupación que los gobiernos recurren cada vez más a la tipificación de la migración irregular como delito para desalentarla.
The Special Rapporteur notes with concern that criminalization of irregular migration is increasingly being used by Governments to discourage it.
Cuba puede ser borrada del mapa, pero ninguna amenaza, ninguna insensata locura del señor Bush podrá desalentarla.
Cuba may be wiped off the map but no threat or insane action by Mr. Bush can discourage it.
La labor de los expertos suplentes tampoco se aprecia como es debido, lo cual tiende a desalentarlos.
The work of the alternate experts was not sufficiently appreciated, which tended to discourage them in their efforts.
Esta práctica ha sido muy criticada y se están adoptando medidas para desalentarla.
This practice has been heavily criticized and measures are being taken to discourage the practice.
Las políticas oficiales también pueden ser un obstáculo para posibles asociaciones al enviar señales ambiguas o simplemente el desalentarlas.
Government policies can also hinder potential partnerships by sending confusing signals or by simply discouraging them.
Los norteamericanos también lo han intentado, con la esperanza de desalentarlos, pero ha sido en vano.
The Americans have approached them as well, in hope of discouraging them, but to no avail.
Se preguntó por qué Der Alte trataba de desalentarle.
So now Alois wondered why Der Alte had been seeking to discourage him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test