Translation for "desaguado" to english
Desaguado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ahora las ciénagas habían sido desaguadas y se crearon lagos.
Now the marshes had been drained and lakes formed.
Habían echado agua al baño, pero no lo habían desaguado después.
Water had been turned in the bathtub and had not been drained.
Algún tipo de magia pavorosa, sin duda la magia del Vacío, ha desaguado el río. ¡Lo ha dejado seco!
Some dread magic, undoubtedly the magic of the Void, has sucked the river dry. Drained it!
Las esclusas emplean 200.000 litros de agua para levantar a cada barco que pasa por ellas; agua dulce suministrada por la acción de la gravedad desde el río represado, que luego es desaguada hacia el mar una vez que el barco ha salido.
The locks use 52,000 gallons of water to lift every ship that passes through—freshwater fed by gravity from the trapped river, which drains to the sea as each vessel exits.
Bolcke, habitual de las esclusas, reparó enseguida en que pasaba algo raro. La cubierta principal del carguero quedaba bastante por debajo de la superficie del muelle, cosa que no debería haber sucedido en una cámara bien desaguada.
A frequent traveler through the locks, Bolcke noted right away that something was askew. The freighter’s main deck sat well below the topside of the dock. That shouldn’t have happened until the chamber was drained.
verb
El haz de luz reveló un túnel de desaguado vacío que bajaba directo al interior de la montaña. Iluminó el suelo.
The beam revealed an empty dewatering tunnel running straight into the mountain. He turned the light to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test