Translation for "derivaron" to english
Derivaron
verb
Translation examples
verb
Los progresos logrados en la gestión basada en los resultados se derivaron en gran medida de las actividades de refuerzo de la capacidad de los dos últimos años.
Progress achieved in results-based management derives largely from the capacity-strengthening efforts of the past two years.
En la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), se derivaron dos programas principales del plan de actividades.
While in the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), two Main Programmes were derived from its Business Plan.
Los sitios de los impactos se agruparon morfológicamente y se derivaron distribuciones acumulativas de tamaño de flujo.
The impact sites were grouped by morphology and cumulative flux size distributions derived.
35. Se derivaron las siguientes conclusiones generales del debate:
35. The following broad conclusions were derived from the discussion:
Los compromisos se derivaron de la Constitución de entonces, de 1990, lo que significa que la mayoría de las disposiciones mencionadas ya figuraban en esa Constitución.
The commitments were derived from the then-Constitution of 1990, meaning that most of the provisions mentioned in the commitment were already incorporated in that Constitution.
Algunas de estas medidas se derivaron de ideas planteadas en el Grupo de Trabajo, y de manera más amplia en la Asamblea General.
Some of those steps are derived from ideas raised in the Working Group as well as in the General Assembly more widely.
Las necesidades de recursos para 2008/2009 se derivaron del mandato de la Misión.
The proposed 2008/09 resource requirements are derived from the Mission's mandate.
Los temas y las recomendaciones que se presentan a continuación se derivaron de la reunión del grupo de expertos.
The topics and recommendations below derived from the expert group meeting.
Algunos escenarios se derivaron del MAGICC-SCENGEN a sensibilidad baja y alta.
Some scenarios used were derived from MAGICC - SCENGEN at both low and high sensitivities.
Todos los productos en el marco de resultados y recursos de las actividades mundiales y regionales se derivaron de sus planes de acción.
All outputs in the results and resource framework of the global and regional interventions were derived from their action plans.
Los griegos derivaron el nombre de las amazonas de amazos, «sin pecho».
The Greeks derived the name Amazon from amazos, “breastless.”
Pero no pudieron derivar ni derivaron su alta noción del hombre de la cosmovisión grecorromana.
But they could not and did not derive their high view of man from the Greco-Roman worldview.
Vosotros sacasteis a vuestro Dios y a vuestro Satán cristianos de los judíos, y también los musulmanes derivaron de ellos su Alá y su Saitan.
Your Christian God and Satan you got from the Jews, as the Muslims derived their Allah and Shaitan.
De este origen derivaron las palabras el y elen, que significaban “estrella”, y los adjetivos elda y elena, "de las estrellas”.
From this origin derived the ancient words ?l and elen, meaning 'star', and the adjectives elda and elena, meaning 'of the stars'.
Los yacimientos de petróleo derivaron en realidad de los organismos marinos, y los sedimentos, en según qué lugares, tenían unos cuatro mil metros de espesor.
The petroleum deposits were actually derived from marine organisms, the sediment, in places, nearly thirteen thousand feet thick.
La respuesta es que los escritores del Renacimiento no derivaron su alta noción del hombre de un solo versículo de la Biblia que describe la creación del hombre.
The answer is that the Renaissance writers did not derive their high view of man from only one verse of the Bible that describes the creation of man.
Y sin embargo, no podemos asumir que no hubo ninguno capaz de un asombro desinteresado, porque ¿de dónde si no hubiera surgido el rapto del cual se derivaron las propias sociedades?
And yet, we cannot assume out of hand that there was none capable of disinterested wonder; for whence, then, would the rapture have sprung from which the social forms themselves derived?
Hay que admitir que las técnicas básicas de las civilizaciones desarrolladas se derivaron, en lo que se refiere al hemisferio afroeuroasiático, de la ahora bien establecida matriz de Oriente Próximo.
One has certainly to concede that the basic arts of higher civilization were derived, as far as the Afro-Eurasian hemisphere is concerned, from the now well established Near Eastern matrix.
Únicamente en su memoria… Lo que quiera que Ted haya hecho en el Denver de mediados del invierno de 1901, afectó a un hecho aquí. Puede que a más… Algo cambió y, por lo tanto, cambiaron los acontecimientos que en el futuro se derivaron de este hecho.
Because whatever Ted did and saw and however circumspectly in Denver, Colorado, in midwinter of 1901, it affected an event or events there: Something changed, and therefore so did subsequent events deriving from it.
Su intención fue dramatizar la brecha entre una descripción a nivel cuántico de la realidad y el mundo en el que realmente vivimos, pero la mayoría de los físicos erraron la cuestión y derivaron complicadas explicaciones de por qué los gatos son realmente así.
His intention was to dramatise the gap between a quantum-level description of reality and the world we actually live in, but most physicists missed the point and derived complicated explanations of why cats really are like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test