Translation for "derecho a licencia" to english
Translation examples
iii) Artículo 126 - derechos de licencia a las mujeres con hijos adoptados;
Article 126 - Rights for leave to women with adopted children.
La Ley sobre la Igualdad de Género prohíbe el trato diferencial por motivos de embarazo, lactancia y uso de los derechos de licencia que están reservados a uno de los sexos.
The Gender Equality Act prohibits differential treatment on account of pregnancy, breastfeeding and use of rights to leave that are reserved for one of the sexes.
Sin embargo, el padre tiene derecho a licencia remunerada, con la madre y el niño, durante dos semanas comprendidas en las primeras 14 semanas después del alumbramiento.
However, the father has a right to leave with benefit together with the mother and child for two weeks within the first 14 weeks after the confinement.
Con arreglo a la Ley sobre el Ambiente de Trabajo, el padre y la madre tienen el mismo derecho a licencia hasta por un año en relación con el nacimiento o la adopción.
Pursuant to the Working Environment Act, parents have the same right to leave of absence for up to one year in connection with childbirth or adoption.
En el artículo 68 se concede a ambos progenitores el derecho a licencia durante un período adecuado según l os intereses y necesidades del niño y de la familia en su totalidad.
Article 68 grants both parents the right to leave for an adequate period, according to the child's interests and the needs of the entire family.
103. En la Ley sobre el trabajo y los cuidados están comprendidos todos los derechos a licencia.
103. The Work and Care Act covers all rights to leave.
No obstante, todo empleado tiene siempre el derecho a licencia durante el período en que se paga la prestación de ayuda familiar (como máximo 450 días).
However, an employee has always the right to leave of absence during the period for which parents' allowance is paid (at most 450 days).
El derecho a licencia se concede a las personas empleadas, a las desempleadas y a las que trabajan por cuenta propia.
The right to leave is given to people in employment, unemployed persons and self-employed persons.
En primer lugar, el empleado que tiene la responsabilidad del cuidado de los hijos tiene derecho a licencia para la atención indispensable del hijo enfermo.
First, an employee who has the responsibility of caring for children has the right to leave-of-absence to provide essential supervision of the child when the child is ill.
El informe guarda silencio con respecto a los derechos de licencia de maternidad y paternidad.
The report is silent on both maternity and paternity leave entitlements.
Estas modalidades incluyen los derechos de licencia, los servicios de guardería y los arreglos relativos a los horarios de trabajo.
Such arrangements include leave entitlements, childcare and working-time arrangements.
Algunas disposiciones permiten transferir los derechos de licencia a otros cuidadores que no sean los padres.
Some provisions make it possible to transfer leave entitlements to carers other than parents.
Derecho de licencia por maternidad
Maternity Leave Entitlements
I. Derecho a licencia de enfermedad 24
Sick leave entitlements
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test