Translation for "derecho a la licencia" to english
Translation examples
110. La Ley de licencia parental, que entró en vigor en 1995, sustituyó a la Ley de 1978 sobre el derecho a una licencia para la atención de los hijos.
110. The Parental Leave Act, which came into force in 1995, replaced the Act of 1978 on the Right to Leave for Care of Children.
No se imponen condiciones para este derecho a la licencia de maternidad.
There are no qualification demands for this right to leave of absence.
El comité también ha sugerido un derecho independiente de licencia para el padre.
The committee has also suggested an independent right to leave for the father.
El derecho a la licencia garantiza la posibilidad de que los padres de niños pequeños que deseen cuidar de ellos a tiempo completo durante un período de tiempo relativamente prolongado, puedan seguir en contacto con sus centros de trabajo y regresar al mismo puesto.
The right to leave ensures that parents of small children who wish to take care of their children on a fulltime basis for a relatively long period of time can still stay in contact with their work and have the possibility of returning to the same job.
111. En 1998 entró en vigor la nueva Ley sobre el derecho a una licencia para dirigir un negocio.
111. The Act on the Right to Leave to Run a Business came into force in 1998.
f) El derecho de obtener licencia no pagadas;
(f) The right to leave from work with compensation of the salary;
Con una enmienda a la Ley de protección de los trabajadores y el ambiente de trabajo, aprobada en 2001, los empleados adquirieron el derecho a la licencia por educación, basada entre otras cosas en su antigüedad en la empresa.
With an amendment in the Act to Workers Protection and Working environment in 2001 employees gained the right to leave-of-absence for education, based among other things on employment time in the enterprise.
25. Para asegurar que los recién nacidos reciben la atención necesaria de los padres trabajadores, la Ley Nº 111 de 15 de diciembre de 1994 otorga a las madres trabajadoras el derecho a una licencia, con un salario reducido, hasta que los hijos hayan cumplido 1 año de edad.
To ensure that newborns receive the necessary care by working parents, Law No. 111 of 15 December 1994 grants working mothers the right to leave, with a reduced salary, until children have attained the age of 1 year.
La mayoría de los padres se han acogido al derecho a la licencia paterna independiente: el 88% lo hizo, totalmente o en parte, en 2004.
Most fathers have availed themselves of their separate paternal leave entitlement: 88% did so, entirely or in part, in 2004.
En virtud de ésta, se extendió el derecho a la licencia a 14 semanas (con goce de sueldo) y a 8 semanas (sin goce de sueldo), respectivamente.
This extended adoptive leave entitlements to the 14 weeks (attracting payment) and 8 weeks (unpaid) respectively.
Si bien se ha establecido un marco teórico para la igualdad de derechos a la licencia, en la práctica hubo muchas controversias sobre este tema.
While the theoretical framework for equal leave entitlements is in place, in practice there have been many disputes related to this issue.
La OPS añade que, en los casos en los que los dos progenitores sean funcionarios, ambos tienen derecho a ejercer plenamente sus derechos a la licencia de maternidad y paternidad.
PAHO adds that when both parents are staff members, they may exercise in full their respective paternity and maternity leave entitlements.
- Concesión del derecho a la licencia parental a personas que actúen in loco parentis;
extension of parental leave entitlements to persons acting in loco parentis in respect of an eligible child;
La política del Gobierno de Australia en relación con la ampliación de los derechos a la licencia consiste en que estos deben obtenerse a través de negociaciones, en lugar de reglamentarse.
The Australian Government's policy in regard to increases in leave entitlements is that these are to be gained through bargaining and not the subject of regulation.
147. La mayoría de los padres se han acogido al derecho a la licencia paterna independiente y el 88% lo hizo, totalmente o en parte, en 2004.
147. Most fathers have availed themselves of their separate paternal leave entitlement and 88 per cent did so, entirely or in part, in 2004.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test