Translation for "dentro de poco" to english
Dentro de poco
adverb
Translation examples
adverb
Esperamos que el examen concluya dentro de muy poco.
We expect the review to conclude very shortly.
El procedimiento de ratificación se terminará dentro de poco.
The ratification procedure will be completed shortly.
Dentro de poco entrarán en actividad los siguientes vehículos espaciales:
The following will shortly become operational:
Dentro de poco el Consejo abrirá a la firma la convención.
The Council will be inviting signatories to the convention shortly.
Dentro de poco, estará integrado por otras 50 personas.
The strength of this group will shortly be increased to 50 personnel.
Se espera que ese trabajo termine dentro de poco.
This is expected to be completed shortly.
Los cambios introducidos en la legislación se anunciarán dentro de poco.
Changes will be announced shortly.
Estas estaciones están produciendo ya datos o lo harán dentro de poco.
These stations are already producing data or will shortly.
El fallo condenatorio se dictará dentro de poco.
The Sentencing Judgement is due to be issued shortly.
Dentro de poco se celebrará en Omán otra reunión.
A second such conference would be held shortly in Oman.
Yo iré también dentro de poco rato.
I’ll be in shortly.”
Aldous estará allí dentro de poco.
Aldous will be there shortly.
Vendrá dentro de un momento.
He will be in shortly.
Dentro de poco se lo explicaré.
“I’ll get to that shortly.”
adverb
Dentro de poco se prevé el aporte de algunas importantes contribuciones pendientes de pago.
Some major outstanding contributions were expected soon.
La conferencia habrá de celebrarse lo antes posible dentro de los próximos meses.
The conference is to be held as soon as possible in the coming months.
Dentro de poco se iniciará una evaluación para el país.
A common country assessment will be undertaken soon.
a) Lo antes posible y, en todo caso, dentro de 24 horas;
(a) As soon as possible and, however, within 24 hours:
El sistema de aterrizaje por instrumentos debería certificarse dentro de poco.
The instrument landing system should be certified soon.
Dentro de poco se creará un nuevo Gobierno.
A new Government will soon take office.
Es probable que se produzcan dentro de poco tiempo para desplegarlos contra China y el Pakistán.
It is likely to be developed soon for deployment, against China and Pakistan.
Se prevé asignar dentro de poco un segundo tramo más considerable.
A second and more substantive tranche is expected to be allocated soon.
Este procedimiento preparatorio será cerrado dentro de poco.
The preparatory proceedings would be concluded soon.
Asimismo, indicó que sus familiares podrían visitarlo dentro de poco.
Family members would soon be able to visit him.
Dentro de poco estará oscuro.
It will be dark soon.
Dentro de poco será de noche.
Soon, night will fall.
—No, embarcamos dentro de poco.
"No, we're sailing soon.
adverb
Dentro de poco va a empezar a llover.
It will rain before long.
Dentro de poco serían algo más que rumores.
Before long they would be more than rumors.
Dentro de poco empezaría el tráfico.
Before long the traffic would be on the move.
Y si no, tendrá que dormirse dentro de poco.
And if not, she will have to sleep before long.
Los estivales regresarían dentro de poco;
The Summers would be returning before long;
Dentro de poco volveremos a casa».
Before long we’ll be home again.”
- Lo estarás dentro de poco. RITUAL 1
“You will be before long.” RITUAL 1
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test