Translation for "denotan" to english
Denotan
verb
Translation examples
verb
Los colores rojo y blanco del fondo del escudo denotan los colores de la bandera nacional de Indonesia.
The red and white colours on the shield's background denote the colours of the Indonesian national flag.
Sin embargo, hay que reconocer que algunos logros denotan más progreso que otros.
It must be recognized, however, that some outcomes denote more progress than do others.
Nota: Dos puntos (..) denotan que no se dispone de datos o que éstos son incompletos.
Note: Two dots (..) denote data are incomplete or are not available.
Todos estos valores denotan la existencia de una filosofía de respeto coherente.
All these values denote a coherent, underlying philosophy of respect.
3. Los números entre paréntesis ( ) después de los productos denotan la cantidad de productos que se han de producir.
3. The numbers in round brackets ( ) after outputs denote the quantity of outputs to be produced.
f/ Los valores negativos en Gg denotan la absorción de CO2.
f Negative values in Gg denote removal of CO2 .
a Los valores negativos en Gg denotan la absorción de CO2.
a Negative values in Gg denote removal of CO2.
Los valores positivos denotan una fuente de emisiones neta.
Positive values denote a net source of emissions.
Los números entre paréntesis ( ) después de los productos denotan la cantidad de productos que se han de producir.
The numbers in round brackets ( ) after outputs denote the quantity of outputs to be produced.
Partes humanas en el correo generalmente denotan secuestro. - ¿Ojos?
Body parts in the mail generally denote a kidnap, but eyes?
-Grandes lóbulos que denotan un enorme y masculina capacidad de dar placer?
- Large ear lobes which denote an enormous pleasure-giving masculine force?
Pero aquí abajo, estas líneas denotan la demarcación trans-dimensional.
But down here, these lines denote the trans-dimensional demarcation.
Los dos números siguientes denotan el año en que el tiburón fue comprado.
The next two numbers denote the year that the shark was purchased.
Y las florituras inferiores denotan gran creatividad y meticulosidad.
While the flourishes on the lower zone... denote a highly creative yet meticulous nature.
¡Tus actos salvajes denotan la furia indomable de una bestia!
Thy wild acts denote the unreasonable fury of a beast!
Denotan el orden de publicación de esos libros.
They denote the order of publication of these books.
Oro y carmesí que denotan el poder y la gloria.
Gold and crimson denote power and glory.
Los apodos generalmente denotan cariño. Un diminutivo utilizado por amigos.
Nicknames generally denote fondness, a diminutive shared between friends.
Tres hombres de blanco entre los demás... denotan fotos de matrimonio.
Three white ones between the others denotes wedding pictures.
O que denotan defectos del carácter de su propietario:
or to denote flaws in the owner’s character:
Para los que comercian denotan éxito y un futuro de prosperidad y elevación.
To persons in trade they denote success and future prosperity and eleviation.
En el mejor de los casos, denotan una alarmante falta de confianza en la propia raza.
At its best, it denotes an alarmin’ mistrust of one’s own race.”
El número de los guardias y lo vistoso de sus arreos, generalmente, denotan la calidad e importancia del hotel.
The number of guards and gorgeousness of their trappings quite usually denote the status of the hotel.
Estas dos expresiones no tienen ningún sentido si no denotan el paso de un lapso de tiempo considerable.
These two expressions have no effect if they do not denote the pas- sage of a considerable time.
Las palabras clave de la tragedia denotan los lugares encerrados (parvis, limites, enceintes, lieu redoutable).
The key words of the drama denote the enclosed places (parvis, limites, enceintes, lieu redoutable).
Sin embargo, algunos de mis colegas argumentan que las respuestas lógicas son las mejores, porque denotan un conocimiento más sofisticado.
Still, some of my colleagues do argue that the logical answers are the better ones, because they denote more sophisticated cognition.
Los símbolos operativos eran «loco», «científico», «hermosa» e «hija». El primero tiene varios significados…, los otros denotan opiniones.
"The operative symbols were 'mad,' 'scientist,' 'beautiful,' and 'daughter.' The first has several meanings-the others denote opinions.
Dijo que el haz de conciencia ambarino tiene una infinidad de variantes sutiles que siempre denotan diferencias en la calidad de la conciencia.
He said that the amber bundle of awareness has an infinitude of subtle variants, which always denote differences in quality of awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test