Translation for "demuestra falta" to english
Demuestra falta
Translation examples
Esa metodología equivocada demuestra falta de experiencia.
That wrong methodology shows lack of experience.
Sin embargo, también, repetición demuestra falta de aprendizaje.
Yet, also, repetition shows lack of learning.
it shows a lack
Lamento mucho tener que decirlo, pero una declaración tan larga para explicar el voto demuestra falta de respeto por las otras delegaciones.
I am very sorry to have to say this, but to make such a long statement in explanation of vote shows a lack of respect for other delegations.
Por otra parte, la amenaza o directamente el uso de la fuerza desde una posición de indiscutida superioridad militar, invocando la doctrina según la cual se tiene derecho a librar una guerra preventiva, demuestra falta de comprensión de las consecuencias de una guerra que destruye naciones y, en vez de eliminar la pobreza, la desigualdad, la injusticia, el hambre, la corrupción y el terrorismo, suele aumentarlos.
Further, the threat or use of force from a position of undisputed military superiority, including the doctrine of the right to a pre-emptive war, showed a lack of understanding that war destroyed nations and, rather than eradicating poverty, inequality, injustice, hunger, corruption and terrorism, tended to increase them.
No considero que eso demuestre falta de carácter.
I don’t think that shows any lack of character.
Uno no demuestra falta de confianza en sí mismo cuando está hablando con Silas S. Hart si quiere seguir siendo su guionista preferido.
You don't show a lack of confidence when talking to Silas S. Hart, not if you wanted to stay his favorite script writer.
La gente se cree muy ingeniosa, cuando solo demuestra falta de humildad. –Después de callar a Nicholas y a Bridget con su reproche, la princesa dio un sorbo a su vaso de whisky–.
People think they’re being so clever, but it just shows a lack of humility.’ Silencing Nicholas and Bridget with her disapproval, the Princess took a gulp from her glass of whisky.
El miedo nos salva de tantas cosas… No quiero decir, por supuesto, que el señor Querry… —¿Demuestra falta de corazón sentarse junto a su sirviente la noche entera, rezando por él?
Fear saves us from so many things. Not that I'm saying, of course, that M. Querry..."        "Does it show a lack of heart staying beside his boy all night, praying for him?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test