Translation for "demencia" to english
Demencia
noun
Translation examples
noun
La demencia y la enfermedad de Alzheimer
Dementia and Alzheimer's disease
Trastornos mentales y del comportamiento (demencia) 6%
Mental and behavioural disorders (dementia) 6%
Personas con demencia senil
Persons with senile dementia
Impacto de la demencia al nivel de la persona y de la familia
Personal and family impact of dementia
La demencia como cuestión que afecta el desarrollo a escala mundial
Dementia as a global development issue
Centros para el tratamiento de la demencia
Centres for dementia
Demencia senil temprana.
Early onset dementia.
Ella tiene demencia.
She's got dementia.
Demencia, halucinaciones, paranoia--
DEMENTIA, HALLUCINATIONS, PARANOIA--
También llamado "demencia".
Often called, 'dementia'
Demencia, con Alzheimer.
Dementia--with Alzheimer's.
Tiene demencia... demencia vascular.
She has dementia... vascular dementia.
Es demencia senil.
It's senile dementia.
—Es demencia, pero sí.
Dementia, but yes, he is.”
Demencia —me susurró—.
Dementia,’ he whispered.
Tiene demencia, mamá.
He has dementia, Mum.
—Tiene demencia vascular.
She has vascular dementia.
Diagnosis: demencia precoz.
Diagnosis dementia praecox.
Catatonia, demencia precoz.
Catatonic dementia praecox.
– ¿Algún indicio de demencia?
“What about signs of dementia?”
—De demencia no relacionada con los fármacos.
“For non-drug-related dementia.”
—Mi padre padece demencia.
“My father has dementia.”
insanity
noun
Hay que preferir el regalo de la paz a la demencia de la guerra.
The bounty of peace must be preferred to the insanity of war.
Está exento de responsabilidad criminal por demencia;
Not guilty by reason of insanity;
d) Interdicción por causa de demencia;
Loss of civil rights by reason of insanity;
Demencia considerada incurable
insanity which is pronounced incurable
La demencia es motivo de exclusión por defecto.
Insanity constitutes automatic grounds for such exception.
Separación a causa de defectos: Demencia;
Separation on the ground of defects: Insanity;
241. No pueden imponerse sanciones a una persona que padezca de demencia.
No penalty can be imposed on a person suffering from insanity.
222. No pueden imponerse sanciones a una persona que padezca de demencia.
222. No penalty can be imposed on a person suffering from insanity.
iii) Sufra demencia o tenga perturbadas las facultades mentales; y
Insane or of unsound mind;
- Si se ha cometido un delito en estado de demencia o de responsabilidad atenuada;
Who have committed crimes in a state of insanity or of diminished responsibility;
¿Alegarás demencia temporal?
You're pleading temporary insanity?
Así es, demencia.
That's right. Insanity.
¿Puedo alegar demencia?
Can I plead insanity?
Por demencia temporal.
By reason of temporary insanity.
Vamos a alegar demencia.
We're gonna plead insanity.
Eso es demencia.
That's insanity.
Es demencia cultural.
It's cultural insanity.
Alguien con demencia.
Someone who's insane.
La demencia de Clifford.
─ Clifford's insanity.
Es demencia, nuestra comida.
It's insanity, our food.
Pero esto no es demencia.
But that is not insanity.
¿O era el hecho de fingir demencia en sí mismo un síntoma de demencia?
Or was pretending to be insane itself a symptom of insanity?
—¿O acaso de demencia?
Or insanity perhaps?
Tiene una demencia fiable.
It’s reliably insane.
—¿Os ratificáis en esa demencia?
Are you insisting on this insanity?
En la locuacidad estaba la demencia.
In loquaciousness lay insanity.
Se hundió en la demencia.
She sank into insanity.
Demencia, crueldad mental.
Insanity, intemperance.
¡Una demencia imposible de creer!
Insane, not to be believed!
La demencia pertenece a vuestra jurisdicción.
The insane are your province.
noun
Esta es la demencia suicida en la que nos encontramos.
That is the suicidal madness in which we find ourselves.
Defectos comunes en los cónyuges son la demencia, la lepra, los defectos que se circunscriben al marido son la ..., .... y la tuberculosis.
A flaw common to the spouses is madness, leprosy, and..., while flaws restricted to the husband are ..., .... and tuberculoses.
Pese a sus proezas en las esferas de la ciencia, la técnica y las artes, el hombre también es capaz de una demencia mortal, como se ha visto en la ex Yugoslavia, en la región de los Grandes Lagos o en el Oriente Medio.
Despite his achievements in the areas of science, technology or the arts, man was also capable of a deadly madness, as had been seen in the former Yugoslavia, the Great Lakes region or the Middle East.
Una maravillosa demencia.
A wonderful madness.
Curaron mi demencia.
They healed my madness.
Esto es pura demencia.
This is mere madness.
La demencia es muy triste.
Madness is always sad.
¡Ésto es la demencia!
This is madness!
¿Cómo se escribe "demencia"?
How do you spell "madness"?
Fue su demencia.
It was his madness.
¿Qué demencia es éste?
What madness is this?
¡Detén esta demencia!
Stay this madness!
Y ésta no es demencia
And this is no madness
Pero había cierta demencia en él.
But there was a madness in him.
¿Estaría volviendo la demencia?
Was it the madness coming back?
Estas visiones son demencia pura.
These sights are pure madness.
Ese año hubo muchos casos de demencia.
Then was much madness that year.
Pero su ataque de demencia no tardó en mitigarse.
But then the madness passed.
– Y la madrina de la demencia -repliqué.
‘And the godmother of madness,’ I replied.
Pero Grady no olía a demencia.
But Grady didn't smell mad.
Mi demencia son estos recuerdos, estos impulsos.
My madness is these memories, these impulses.
¡Es una locura, una chifladura, una demencia!
It's crazy, it's nuts, it's wacko!
- Demencia no podría describir lo que pasó hoy.
Crazy could not describe what happened today.
Ahí afuera es la demencia total.
It's crazy out there.
De la princesa demencia Valhala.
Of princess Valhalla craziness.
Pero Dib tiene una larga historia de demencia.
But Dib's got a long history of crazy.
¡Tenemos cielos despejados con posibilidades de demencia!
The weather's 70 and sunny with a chance of crazy!
Crecer en Los Ángeles el dinero, la demencia.
Growing up in L.A.-- the money, the craziness.
Mira, André, aquí no hay más que demencia.
Look, André, everything is crazy.
—No —dijo—, es una idea demencia, Simon.
“No,” she said, “that’s a crazy idea, Simon.
A esas personas las envolvía el hedor de la demencia. —Mire.
The stink of craziness always enveloped these people. “Look there.”
Yo lo consideraba un chico listo, pero su demencia es intolerable.
“I had thought he was a levelheaded boy, but he’s completely crazy.
Nunca la dejaban sola, pues en su demencia no había pausas.
Her craziness was constant, so they could never leave her alone.
Se sentía solo, desdichado y algo contagiado de la demencia de John Shooter.
felt lonely, unhappy, and mildly infected by John Shooter's craziness.
Añadirles más demencia sería como echar té en una taza que ya estaba llena.
Adding more crazy to them would be like pouring tea into an already full cup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test