Translation for "craziness" to spanish
Craziness
noun
Translation examples
noun
Calling the current system "crazy" a discussant complained that the scripted and choreographed nature of the consultations extended to the monthly lunches with the Secretary-General.
Diciendo que el sistema vigente era "una locura", un delegado se lamentó de que la estructura ceñida al guión y orquestada de las consultas se ampliara a los almuerzos mensuales con el Secretario General.
How crazy can you get?
Hasta dónde llega la locura de algunos.
230. The French Community has supported and circulated three educational photo exhibitions for secondary schools and associations on the subject of "Women in the resistance", namely: "Great women resistance fighters of our time", "Respect" (trajectory of the French association "Ni putes ni soumises" ("Not tarts or slaves")) and "Mothers of the Plaza de Mayo: 30 crazy years".
230. La Comunidad Francesa apoyó y difundió tres exposiciones educativas de fotografías para los establecimientos de enseñanza secundaria y las asociaciones sobre el tema "Mujeres resistentes", a saber, "Grandes resistentes actuales", "Respeto" (exposición de la asociación francesa "Ni putas ni sumisas") y "Madres de Plaza de Mayo: treinta años de locura...".
“In a society as crazy as ours, the smartest thing to do is to stand aside. By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity.”
“En una sociedad tan loca como la nuestra, lo más inteligente es hacerse a un lado; con no colaborar con la locura ya estamos haciendo mucho por la cordura.”
Crazy stuff, bragging, crazy stuff, karaoke.
¡Locuras, presumir, locuras, karaoke!
Craziness, craziness beforethe vote.
Locura, locura antes de votar.
Crazy, that is just crazy.
Una locura, simplemente una locura.
It's crazy. It's crazy!
Es una locura. ¡Es una locura!
You catch crazy with crazy.
Atrapas a la locura con locura.
That was crazy. Crazy.
Fue una locura. ¡Una locura!
This is crazy! Crazy!
¡Una locura... una completa locura!
It's crazy, yes, but good crazy-- wonderful crazy.
Es una locura, sí, pero una buena locura, maravillosa locura.
What crazy see,crazy do.
El que locuras ve, locuras hace.
“It sounds crazy, absolutely crazy.” “ `Crazy'?”
–Suena a locura, a locura total. –¿Locura?
Crazy! It’s all plain crazy!
¡Una locura! ¡Es una locura, ni más ni menos!
She knew it was crazy, but crazy or not, there it was.
Sabía que era una locura por su parte, pero locura o no, así era.
“This is crazy,” Jorge whispered. “This is completely crazy.”
—Esto es una locura —murmuró Jorge—, una completa locura.
    Crazy, crazy, but there was no turning back now.
Qué locura, qué locura, pero ya no podía volver atrás.
    Crazy. Crazy to be taking this trip.
Qué locura, qué locura haberse metido en semejante viaje.
“No, this is crazy.”
—No, esto es una locura.
noun
Lucid dementia means you are clearly crazy.
La demencia lúcida significa que claramente está loco.
Your crazy madness of drawing did it start again?
¿Tu loca demencia de dibujar empezó de nuevo?
Crazy could not describe what happened today.
- Demencia no podría describir lo que pasó hoy.
It's crazy out there.
Ahí afuera es la demencia total.
Of princess Valhalla craziness.
De la princesa demencia Valhala.
But Dib's got a long history of crazy.
Pero Dib tiene una larga historia de demencia.
The weather's 70 and sunny with a chance of crazy!
¡Tenemos cielos despejados con posibilidades de demencia!
Growing up in L.A.-- the money, the craziness.
Crecer en Los Ángeles el dinero, la demencia.
Look, André, everything is crazy.
Mira, André, aquí no hay más que demencia.
“No,” she said, “that’s a crazy idea, Simon.
—No —dijo—, es una idea demencia, Simon.
The stink of craziness always enveloped these people. “Look there.”
A esas personas las envolvía el hedor de la demencia. —Mire.
“I had thought he was a levelheaded boy, but he’s completely crazy.
Yo lo consideraba un chico listo, pero su demencia es intolerable.
It’s the dementia of her art. I’m sick of Savannah being crazy.
Es la demencia de harto de que Savannah esté loca, estoy harto su arte.
Her craziness was constant, so they could never leave her alone.
Nunca la dejaban sola, pues en su demencia no había pausas.
felt lonely, unhappy, and mildly infected by John Shooter's craziness.
Se sentía solo, desdichado y algo contagiado de la demencia de John Shooter.
This fucker helped for some religious craziness, some mercantile madness.
Este cabrón nos ha ayudado por algún disparate religioso, una demencia mercantil.
Adding more crazy to them would be like pouring tea into an already full cup.
Añadirles más demencia sería como echar té en una taza que ya estaba llena.
A thick air of insanity laced by the crazy notion that he should stop this.
Una espesa atmósfera de demencia reforzada por la loca idea de que él debía detener esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test