Translation examples
noun
Aunque los delitos informáticos solían ser delitos locales, Internet convirtió el delito electrónico en delito transnacional.
Although computer crimes were generally local crimes, the Internet turned electronic crime into transnational crime.
Aquellas que han cometido un delito contra la paz, un delito de guerra o un delito contra la humanidad
(a) Those who have committed a crime against peace, a war crime or a crime against humanity.
- Delitos contra la libertad de la voluntad: la amenaza de cometer un delito contra un cónyuge es un delito muy frecuente.
- Crimes against the freedom of will: The threat to commit a crime towards a spouse is a very frequent crime.
El cuestionario actual está referido a tres categorías de delito: delitos contra las personas, delitos contra la propiedad y diversas categorías de delitos propios de la delincuencia organizada (transnacional).
The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of (transnational) organized crime.
Otros delitos vinculados a los delitos relacionados con la identidad
Other crimes associated with identity-related crime
E. Delito y prevención del delito
E. Crime and crime prevention
E. Delito y prevención del delito 102 19
E. Crime and crime prevention . 102 18
- Los delitos cometidos y los preparativos de delitos por cometer,
crimes committed and activities preparatory to intended crimes,
Los delitos relacionados con las drogas y otros tipos de delitos
Drug-related crime and other types of crime
Bueno, hay delitos, y hay delitos, supongo.
Well, there's crime, and then there's crime, I suppose.
Usted ha cometido un delito gravísimo, un delito... ¿Qué delito ha cometido?
You have perpetrated a crime, a serious crime... What kind of crime?
Eso es un delito, un delito muy grave.
That's a crime-- a serious crime.
Delitos graves. ¡Este es un delito súper grave!
Major crime. This is super-major crime!
- Incitar a un delito también es un delito.
- Inciting a crime is also a crime.
¿Cubrir un delito con otro delito?
Cover a crime with another crime?
Eso es un delito, un verdadero delito
That's a crime, a real crime.
«Un delito es un delito», me dijo.
He said, 'A crime's a crime.'
Hubo otro delito, un delito de naturaleza mucho más grave.
There was another crime as well, a far heavier crime.
Una era la de los delitos contra la propiedad y la otra la de los delitos contra personas.
One was property crimes and the other was crimes against persons.
¿Qué delito podía sonar como que no era un delito?
What crime might sound other than a crime?
El delito conduce a cometer más delitos, y aquí estaba el fruto del delito: la ruina asegurada.
Crime led to more crime, and here were the wages of crime: certain destruction.
el delito de estupidez es el mayor de todos los delitos.
the crime ay stupidity is the greatest fuckin crime of them all.
Y eso no es un delito.
That's not a crime."
Los delitos no son nada…
The crimes are nothing —
—Sí, délit es delito, por desgracia.
Yes, delit is a crime, unfortunately.
noun
Otros delitos penales
Other criminal offenses
Delitos penales
Criminal Offenses
Delitos sexuales
Sexual Offenses
G. Penas aplicables a la tentativa de delito y grados de participación en los delitos descritos más arriba
G. Criminalization of attempted offenses and complicity or participation in any of the offenses referred to previously
En el artículo 8, los Estados partes se comprometen a reconocer la tortura y los delitos conexos como delitos extraditables.
In article 8, States Parties undertake to recognize torture and related offenses as extraditable offenses.
Delitos graves y delitos violentos
Total of Felonious offenses and violent offenses
Tipo de delito
Type of charged offenses
Delitos violentos
Violent offenses
Por ello, aunque la base de datos puede dividirse por delitos, como delitos físicos, delitos sexuales o fraude, no hay manera de identificar si el denunciante pertenece a un grupo minoritario.
Hence although the database might be divided by offenses, such as physical offenses, sexual offenses, or fraud, there is no way of identifying whether a complainant is from the minority population.
Un delito menor.
A minor offense.
¿Qué asqueroso delito?
What disgusting offense?
- ¿Es un delito?
- Is that an offense?
Eso es un delito federal y un delito de Estado.
That's a federal offense and a state offense.
- Un delito federal.
- A federal offense.
¿Por qué delito?
For what offense?
- un delito grave.
- a felony offense.
James Mckay. Delito:
James Mckay Offense:
Su primer delito.
First-time offense.
Y las fechas de los delitos.
And the dates of the offenses.
La arrestaron por ese delito.
She was arrested for the offense.
Delitos contra las personas.
Offenses against the person.”
Es un delito capital.
It's a capital offense.
—Eso no es un delito federal.
“That’s not a federal offense.”
Mirarla es un delito;
To look at her is an offense;
Esto es un delito grave. —¿Ah, sí?
That is a criminal offense.” “It is?”
Constituiría un delito.
It would constitute a criminal offense.
Sería su primer delito.
It would be her first ofFense.
El rapto es un delito federal.
Kidnapping’s a federal offense.
noun
Tribunales de delitos graves
Felony courts
Cuando se trate de delitos graves;
In cases involving felonies;
Los autores en segundo grado de cualquier delito grave podrán ser castigados con la pena contemplada para el autor de ese delito
Principals in the second degree in any felony shall be liable to the penalty of that felony
violación y otros delitos
rape and other felonies
incesto y otros delitos
incest and other felonies
a) en casos de delitos graves;
(a) In cases involving felonies;
Departamento de delitos graves
Felony department
No hay delito. ¿Cómo se escribe delito?
No felony. How do you spell felony?
Un delito mayor.
A D felony.
Escoja el delito.
Pick a felony.
No delitos graves.
Not any felonies.
Eso es delito.
That's a felony.
Un delito es un delito, pero yo dudaba que lo pudiéramos demostrar.
A felony is a felony. I doubted it could be proved.
El delito es tremendo.
This is a felony charge.
Lo que ha hecho es un delito.
That’s probably a felony.
–Porque constituye delito.
‘Because it’s a felony.’
La detención ilegal es un delito.
False imprisonment is a felony.
Puede que hasta sea un delito grave.
Probably even a felony.
—¿Y hacerse cómplices de un delito tan grave?
And compound a felony?
En el caso de los delitos menos graves, esa prisión no puede exceder de 4 meses.
In case of misdemeanor, the temporary detention cannot exceed 4 months.
Además, el Consejo puede iniciar un procedimiento para delitos menores.
Additionally, the Council can initiate a misdemeanor procedure.
Este derecho se ha ampliado para abarcar los delitos menores y el proceso de apelación.
This right has been extended to cover misdemeanors, as well as the appeal proceedings.
Tres años por delitos de menor gravedad;
A period of three years for misdemeanors
Adiós, delitos menores.
Good-bye, misdemeanors.
Es un delito menor.
It's a misdemeanor.
¿Tres pequeños delitos menores?
Three little misdemeanors?
Eso es un delito, ¿no es así?
This is a misdemeanor, isn’t it?
No era más que allanamiento, un delito menor.
It was only trespassing, a misdemeanor.
No tenía por qué ser necesariamente a consecuencia de algún delito.
It was not necessarily the result of misdemeanor.
Matar durante un pleito, es apenas un delito.
Killing in an industrial feud is a misdemeanor.
Después de Auschwitz, el adulterio es un delito menor.
After Auschwitz, adultery’s a minor misdemeanor.
Y debería volver, antes del juicio por delito menor.
And he should, before the misdemeanor trial.
noun
57. Detrás de todos los abusos identificados, subyace la cuestión de la responsabilidad. ¿Por qué quienes deberían responder por los delitos gozaron de tal grado de impunidad durante tanto tiempo?
57. In the crucible of the multiple abuses identified, there arises the issue of responsibility. Why have those who should be responsible for the misdeeds enjoyed a degree of impunity for such a long time?
En el Pakistán se recurre a veces a asesinatos por razones de honor o a violaciones en banda de mujeres inocentes como castigo por los delitos de otro miembro de la familia.
Honour killings or the gang rape of an innocent woman were sometimes resorted to as punishment for the misdeeds of another member of the family in Pakistan.
Han cometido delitos contra la población del Congo, y en Kisangani, Bunia y otros lugares hay fosas comunes de víctimas del genocidio que puede ver cualquiera que lo desee.
They have visited their misdeeds on the people of Congo, and mass graves of victims of genocide are in Kisangani, Bunia and other places for all to see.
184. Si un niño comete un delito, recibirá un trato con arreglo a un sistema diferente, de carácter rehabilitador, con el propósito de que rinda cuentas de sus actos.
184. When a child commits an offence, he or she is dealt with under a different system which is rehabilitative in nature and is designed to ensure accountability for misdeeds.
Quienes les matan, torturan, violan o atacan lo hacen prácticamente con impunidad, convencidos de que jamás tendrán que dar cuenta de sus delitos.
Those who kill, torture, rape, or attack them do so with virtual impunity, apparently confident that they will never be called to account for their misdeeds.
Si la investigación revela que la policía ha cometido actos constitutivos de delito, la Comisión informa al Ministerio de Justicia, que puede iniciar acciones judiciales o exigir medidas disciplinarias.
Should the investigation reveal police misdeeds, the Commission submitted a report to the Ministry of Justice, which could then prosecute or demand disciplinary measures.
La restauración del Estado de derecho y de la responsabilidad pública por los delitos es un importante objetivo del nuevo Gobierno, que tiene implicancias de largo alcance para la transformación de todas las instituciones de gobierno.
7. Restoration of rule of the law and of accountability for misdeeds has become a major push of the new Government, with far-reaching implications for change across governance institutions.
Esta semana Ud. pagará por sus delitos
This week you will pay for your misdeeds".
Los Squishees me recordaban mis delitos.
Squishees reminded me of my misdeeds.
Alguien dijo que cometió un delito
Someone saidhe committed a misdeed
Un fuerte delito en Hackney Wick.
Vivid misdeeds in Hackney Wick.
- Y si esto pasa... ¿acaso es un delito?
- It could happen, is it can be a misdeed?
Tío invierno, estás acusado, por estos delitos.
Uncle Winter, The Accused, for these misdeeds,
Quizás sea el más ligero de sus delitos.
Probably the least of his misdeeds.
Rayetso exige que ningún delito quede impune.
Rayetso demands that no misdeed go unpunished.
Y por eso debería encubrirle sus delitos?
Oh, so I should cover up for his misdeeds?
Hijo, tus delitos literarios serán olvidados.
Soon, your literary misdeeds will be forgotten.
Los muertos tienen la oportunidad de revivir sus delitos eternamente.
People are given the opportunity to relive their misdeeds forever.
Tú deberás ser la mano justiciera que los recompensará por sus delitos.
You must be the striking hand that rewards them for their misdeeds.
¿Cómo puede ser un delito que yo desarrolle algo que no entendéis?
How is it a misdeed for me to develop something you do not understand?
La ley especifica con claridad que uno no puede aprovecharse de sus delitos.
The law clearly says one cannot profit from one's misdeeds.
Iba a ser castigado por sus delitos pasados y presentes con la muerte de otro hombre.
He was to be punished for past and present misdeeds—by the death of another man.
Y ese es el mayor delito que he cometido en mi vida —dice, y mira de frente a Sejer—.
And that was the biggest misdeed of my life.” He looks straight at Sejer.
Pero el delito no tomó forma clara en la mente de Eguchi como crueldad y terror.
But the misdeed did not take clear shape in Eguchi's mind as cruelty and terror.
quizás algunos delitos menores a través de los siglos, pero nada que tuviera grandes consecuencias.
perhaps a few minor misdeeds through the centuries, but nothing of any great consequence.
—Siento curiosidad por los delitos que has cometido y que todavía no han salido a la luz.
“I’m curious about the misdeeds you’ve committed that haven’t yet come to light.”
Algunos de sus antepasados cometieron delitos graves, y eso la ha asqueado por completo.
Some of her ancestors committed serious misdeeds, and it’s got her sick about it all.
Delitos leves (240)
Misdemeanour (240)
será imputada por la comisión de un delito...
is guilty of a misdemeanour ...
Ley de Delitos menores
Law on Misdemeanours
19. La Ley de delitos leves de 2007 sustituyó a la Ley de delitos leves de 2002, vigente en ese momento.
The Act on Misdemeanours (2007) replaced the then effective Act on Misdemeanours of 2002.
Casos de delitos y faltas
Criminal and misdemeanour cases
el Tribunal Superior de delitos menores.
The High Misdemeanour Court.
tribunales de delitos menores;
Misdemeanour courts;
Es un delito federal.
It's a federal misdemeanour.
"La anticipación de unos pocos delitos menores ... "
"Anticipation of a few misdemeanours..."
Era un delito menor.
It was a borderline misdemeanour.
Baltimore, sede del homicidio delito menor.
Baltimore, home of the misdemeanour homicide.
Estaba investigando un delito menor.
I was investigating a misdemeanour.
Eso es un delito.
That's a misdemeanour.
Fue un delito menor.
It was a misdemeanour.
Esto es un delito.
This is a misdemeanour.
- Es un delito ambulante.
- He's a walking misdemeanour.
—¿Ah, sí? —Delicia es délice, délit es delito.
"Oh, is it?" "Delight is delice, delit is a misdemeanour."
Y calló. —Delito —declaró el justiciero.
And he was silent. "A misdemeanour!" replied the justice.
Se indultaba a los culpables de delitos de poca importancia;
Those guilty of misdemeanours were pardoned;
Recitó de memoria su lista de delitos.
He recited from memory his list of misdemeanours.
Alguna clase de accidente, algún delito leve de tráfico.
An accident of some kind, a traffic misdemeanour.
Ningún rey de Inglaterra había sido juzgado por ningún delito.
No king of England had been tried for misdemeanours.
Le habían caído diez años por un delito ridículo.
He was serving a ten-year sentence for a ludicrous misdemeanour.
Yo diría que ese muchacho pagó por el delito de algún pariente, si no por el suyo propio.
I would guess the boy paid for some relative’s misdemeanour, if not his own.
noun
Se habló de reemplazar la expresión “un delito” por “cualquier delito” o “los delitos”.
91. A preference was expressed for replacing the phrase “an offence” by “any offence” or “offences”.
e) Se refiere a un delito de carácter político o a un delito relacionado con un delito político;
(e) It refers to an offence of political nature or to an offence related to a political offence;
Los delitos graves abarcan los delitos comunes y los delitos definidos expresamente por las leyes como delitos enjuiciables.
Serious offences include common offences as well as statutory offences specifically defined as prosecutable offences.
A efectos de extradición entre Estados Partes, el delito de desaparición forzada no será considerado delito político, delito conexo a un delito político ni delito inspirado en motivos políticos.
For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
- El delito de financiamiento para los delitos incoados del delito principal.
- The offence of financing among the offences deriving from the principal criminal offence.
Entre esos delitos figura el "delito de terrorismo".
Relevant offences include a `terrorism offence'.
¡Cometes un delito!
That's an offence!
Los dos son delitos.
Both criminal offences!
Sería un delito.
It's an offence.
Es un delito criminal.
A criminal offence.
No hay delito previsto.
No offence intended.
¿Cuál es vuestro delito?
What's your offence?
Delitos por droga, mayormente.
Mainly drug offences.
Era un delito grave.
It was a serious offence.
—¿Fue un delito grave?
“Was it a bad offence?”
—El delito fue real.
The offence was real!
—¿Eso ahora es delito?
That's an offence now?
—Pero ¿qué delito ha cometido?
       'But what is his offence?'
—No fue un delito sexual.
‘It wasn’t a sexual offence.
Fue mi primer delito.
It was my first offence.
El contrabando como delito
‘Serious offence, smuggling…’
¿Podría estar cometiendo un delito?
Was it a punishable offence?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test