Translation examples
noun
The extreme poverty of the South, AIDS, tuberculosis and malaria are all offensive to human dignity.
La extrema pobreza del Sur, el SIDA, la tuberculosis y el paludismo son una ofensa a la dignidad humana.
Such a punishment strikes at the core of human dignity and is offensive to the very concepts underlying human rights.
Este castigo lesiona en su esencia la dignidad humana y es una ofensa a los principios en que se fundamentan los derechos humanos.
Offense to public conduct
Ofensa a la moral pública
These views are singularly offensive and the Government does not under-estimate the hurt, offence and distress they can cause.
Estas opiniones son muy ofensivas y el Gobierno no subestima la conmoción, el sentimiento de ofensa y la tristeza que producen.
This has been interpreted by some to mean interference with the trial and sentencing of juvenile who have committed capital offenses.
Esto ha sido interpretado por algunos para significar interferencia con el ensayo y sentenciando de galancete que ha comprometido ofensas importantes.
The law punishes the act not as an offense against property, but an offense against public order since it compromises the integrity of the banking/fiscal system.
La ley castiga este acto no como una ofensa contra la propiedad sino más bien como una ofensa contra el orden público, ya que compromete la integridad del sistema bancario y fiscal.
Poverty worldwide is persistent and disturbing; the calculated slaughter and ethnic cleansing of peoples and cultures are at their most offensive.
Persiste la pobreza en todo el mundo, lo cual resulta perturbador; la matanza premeditada y la “depuración étnica” de pueblos y culturas son una gran ofensa.
Harm or abuse committed against a family member is considered an offense against the whole family and not just against an individual member.
Causar un daño a un familiar o abusar de él se considera una ofensa a toda la familia, y no sólo contra él.
Examination of applications for redress in case of offenses against personality and human dignity.
- el examen de las solicitudes de desagravio en los casos de ofensa contra la personalidad y la dignidad de las personas.
It's an offense.
Es una ofensa.
No offense, dear.
Sin ofensa, querida.
For what offense?
- ¿Por qué ofensa?
A federal offense?
Una ofensa federal?
You have offenses.
No. Tienes "ofensas".
"of their offense."
"a su ofensa."
Offense and defense.
Ofensa y defensa.
"We meant no offense!" "Offense?
¡No queremos causaros ofensa! —¿Ofensa?
No, the offense is mine.
No, la ofensa es mía.
“No offense, is there?”
—No hay ofensa, ¿verdad?
Insults and offenses.
Insultos y ofensas.
(or the Nature of the Offense)
o La naturaleza de la ofensa
His fury had been out of all proportion to the offense, if offense there had been.
Su furia era desproporcionada a la ofensa, si es que había habido tal ofensa.
Double offense, donc.
O sea que doble ofensa.
All the offense at “insults.”
La ofensa ante los «insultos».
That was a supreme offense to me.
Esa fue una ofensa suprema para mí.
'That's offensive as hell, Frank.
—Eso es una ofensa, Frank.
noun
Other criminal offenses
Otros delitos penales
Criminal Offenses
Delitos penales
G. Criminalization of attempted offenses and complicity or participation in any of the offenses referred to previously
G. Penas aplicables a la tentativa de delito y grados de participación en los delitos descritos más arriba
In article 8, States Parties undertake to recognize torture and related offenses as extraditable offenses.
En el artículo 8, los Estados partes se comprometen a reconocer la tortura y los delitos conexos como delitos extraditables.
Total of Felonious offenses and violent offenses
Delitos graves y delitos violentos
Type of charged offenses
Tipo de delito
Violent offenses
Delitos violentos
Hence although the database might be divided by offenses, such as physical offenses, sexual offenses, or fraud, there is no way of identifying whether a complainant is from the minority population.
Por ello, aunque la base de datos puede dividirse por delitos, como delitos físicos, delitos sexuales o fraude, no hay manera de identificar si el denunciante pertenece a un grupo minoritario.
A minor offense.
Un delito menor.
What disgusting offense?
¿Qué asqueroso delito?
- Is that an offense?
- ¿Es un delito?
That's a federal offense and a state offense.
Eso es un delito federal y un delito de Estado.
- a felony offense.
- un delito grave.
James Mckay Offense:
James Mckay. Delito:
First-time offense.
Su primer delito.
And the dates of the offenses.
Y las fechas de los delitos.
She was arrested for the offense.
La arrestaron por ese delito.
Offenses against the person.”
Delitos contra las personas.
It's a capital offense.
Es un delito capital.
“That’s not a federal offense.”
—Eso no es un delito federal.
To look at her is an offense;
Mirarla es un delito;
That is a criminal offense.” “It is?”
Esto es un delito grave. —¿Ah, sí?
It would constitute a criminal offense.
Constituiría un delito.
It would be her first ofFense.
Sería su primer delito.
Kidnapping’s a federal offense.
El rapto es un delito federal.
noun
Important offenses had been omitted.
Se han omitido crímenes que son importantes.
Some decisions with respect to certain other offenses were to be taken at the next session.
Asimismo, en su próximo período de sesiones la CDI deberá pronunciarse sobre otros crímenes.
The crimes are said to have been committed by Bosnian Croat forces who launched an offensive against the Muslim population.
Aparentemente los crímenes fueron cometidos por las fuerzas de los croatas de Bosnia, quienes lanzaron una ofensiva contra la población musulmana.
363. The new Penal Code defines sexual abuse of children as an offense against humanity, which is not subject to time limitation.
363. En el nuevo Código Penal se define el abuso sexual de niños como un crimen de lesa humanidad que no prescribe.
The Committee found that Israel's offensive met the legal requirements for this crime and that the IDF was responsible for committing this crime.
El Comité determinó que la ofensiva de Israel cumplía los requisitos jurídicos que definen este crimen y que las FDI eran culpables de haberlo cometido.
These crimes are part of a systematic offensive against the civilian population.
Estos crímenes forman parte de un ataque sistemático contra la población civil.
Transmuting gold is a serious offense.
Transmutar oro es un crimen.
Plus, it's a federal offense.
- Además, es un crimen federal.
This is a serious offense.
Esto es un crimen serio.
You know that's a penitentiary offense?
¿Eso es crimen, sabía?
Taking mail is a federal offense.
Robar correspondencia es un crimen.
It's a federal offense.
Es un crimen federal.
Murder involving a racketeering offense. Check.
Asesinato relacionado con el crimen organizado.
My consort in criminal offense.
La cómplice de mis crímenes.
No violent offenses.
Ningún crimen violento.
A nose or a criminal offense?
¿Es una nariz o un crimen?
Kidnapping is a federal offense.
—El secuestro es un crimen federal.
What was the evidence of her offense?
¿Cuál era la prueba de su crimen?
What was Judge Nagy’s offense?
¿Cuál fue el crimen del juez Nagy?
“Which is the bigger offense?” “True.”
—¿Cuál es el mayor crimen? —Cierto.
She must destroy the evidence of her offense.
Ella había de destruir la prueba de su crimen.
His offense was everything he had written and stood for.
Su crimen fue lo que había escrito y defendido.
A list of offenses is being drawn up even as we speak.
—En estos momentos se está elaborando una lista de crímenes.
The Security Council demands that the Government of the Republic of Croatia put an end immediately to the military offensive launched by its forces in the area of Western Slavonia known as Sector West which started on the morning of 1 May 1995 in violation of the cease-fire agreement of 29 March 1994.
El Consejo de Seguridad exige que el Gobierno de la República de Croacia ponga término de inmediato a la ofensiva militar iniciada por sus fuerzas en la zona de Eslavonia occidental conocida como Sector Oeste en la mañana de hoy, 1º de mayo de 1995, en transgresión del acuerdo de cesación del fuego de 29 de marzo de 1994.
For his part, the Special Representative has repeatedly pointed out the grossly offensive manner in which the dress code is on occasion enforced.
Por su parte, el Representante Especial ha señalado reiteradamente la manera abiertamente ofensiva en que suelen reprimirse las transgresiones en materia de indumentaria.
These will include a strengthened assessment of the impact of offensive operations, measures to mitigate harm to civilians before, during and after operations, and accountability for any violations.
Estos mecanismos incluirán una mejor evaluación de los efectos de las operaciones ofensivas, medidas para mitigar los daños que causan a los civiles antes, durante y después de las operaciones, y la rendición de cuentas por las transgresiones.
It condemns in particular the continuation of offensive actions and the intimidation of UNCRO personnel in violation of its resolution 994 (1995).
El Consejo condena en particular la persistencia de acciones ofensivas y de actos de intimidación contra personal de la ONURC en transgresión de su resolución 994 (1995).
14. Strongly condemns the continuing armed conflict in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo especially the serious ceasefire violations that occurred recently in North and South Kivu, including in particular the offensives by the Congolese Rally for Democracy (RCD-Goma), demands that all the parties, in compliance with the Bujumbura "Acte d'Engagement" of 19 June 2003, establish without delay or precondition the full cessation of hostilities and withdraw to the positions agreed to in the Kampala/Harare disengagement plans, and that they refrain from any provocative action;
14. Condena enérgicamente la continuación del conflicto armado en el este de la República Democrática del Congo, especialmente las graves transgresiones de la cesación del fuego que tuvieron lugar recientemente en Kivu del norte y del sur y, en particular, las recientes ofensivas de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD-Goma), exige que todas las partes, de conformidad con el Acte d'Engagement de Bujumbura, de 19 de junio de 2003, pongan fin por completo a las hostilidades, sin demoras ni condiciones, se replieguen a las posiciones convenidas en el marco de los planes de separación de Kampala y Harare y se abstengan de cualquier acto de provocación;
The two prisoners were denouncing the breach of a basic principle of criminal law, "non bis in idem" i.e. you can't be prosecuted twice for the same offense.
Los dos denuncian en sus juicios la transgresión del principio de derecho penal 'Non bis in idem', es decir, no ser juzgados dos veces por la misma causa.
It was stated that credible reports indicated that during the March 2014 offensive against Al-Shabaab in Jubaland, transgressions against civilians had been witnessed.
Se afirmó que, según informes dignos de crédito, durante la ofensiva contra Al-Shabaab en Jubalandia en marzo de 2014 se habían presenciado transgresiones contra civiles.
Offense of no importance, señor.
La transgresión no tiene importancia.
For I know my offense.
Reconozco mis transgresiones.
Treason is the worst offense anyone could possibly commit.
La traición es la peor transgresión de todas.
Of course, more serious offenses are dealt with in this fashion.
Por supuesto, las transgresiones más serias... se castigan... de esta forma.
He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offense, enters into an approved rehab, £1,000 fine, six months suspended.
Se declara culpable de la cocaína, que es su primera transgresión. Se mete a rehabilitación, £1.000 de multa, 6 meses suspendidos.
And do not punish us for our offenses.
Y no nos castigue por nuestras transgresiones.
In your abundant compassion, blot out my offense.
Conforme a tu abundante compasión, borra mis transgresiones.
To attack a Renegade is an offense of the highest order.
Atacar a un Renegado es una transgresión de primerísimo orden.
Once outside he dropped Antony's arm as if to touch it was an offense.
Una vez fuera soltó el brazo de Antonio como si tocarlo fuera una transgresión.
Owen had not committed an offense in any category that the school considered "grounds for dismissal."
Owen no había cometido ninguna transgresión de una categoría que la escuela considerara «motivo de expulsión».
To her mind, wine had always suggested brutality and craziness and, most shocking of all, an offense against religion.
El vino trajo a su imaginación la brutalidad, la locura y, lo que aún era más horrible, la transgresión de la religión que aquél llevaba aparejadas.
Drinking was punishable by dismissal, but Owen argued that getting other students drunk should be a more punishable offense than solitary drinking;
Beber alcohol se castigaba con la expulsión, pero Owen argumentó que incitar a otros a beber debía ser una transgresión más punible que la bebida en solitario;
(The other three, whose offenses were marginal, were given another chance.) It was not likely that the humans of Earth would become a fourth.
A las otras tres, por haber incurrido en transgresiones menores, habían acabado por darles una segunda oportunidad. Nada indicaba que la especie humana fuese a ser la cuarta.
    When Anderson had to whip Buddy or Neil, he meted out the pain impartially-no more and no less than he would have doled out to anyone else for the same offense.
Cuando Anderson tenía que azotar a Buddy o a Neil, administraba el dolor imparcialmente; ni más ni menos del que habría infligido a cualquier otro por igual transgresión.
noun
- And that's a capital offense?
- ¿Y ese es un pecado mortal?
May one be pardoned and retain the offense?
¿Pueden perdonarnos sin quitarnos el pecado?
but woe unto him by whom the offense cometh.
"Maldiro sea aquél por quien vinieron los pecados".
Let's not dwell on my youthful offenses. What do you want?
Dejemos mis pecados de juventud. ¿Qué quiere?
What offense have you committed, Brother Thedo?
¿Qué pecado ha cometido, hermano Thedo?
It's a capital offense just to carry one of these.
Es pecado capital llevar una de estas. Venga con nosotros.
It's not a capital offense.
Eso no es pecado mortal.
For it must needs be that offenses come into the world;
Las necesidades son pecados venidos a esre mundo.
That's possible, but my offense was greater.
En fin, tal vez. Pero mi pecado fué mayor.
Ingratitude is a capital offense!
La ingratitud es un pecado capital.
For what offense, I asked, were they going to execute him?
¿Por qué, pregunto, por qué pecados querían matarlo?
Now we must die the fiery death for the offense.
Ahora tendremos que pagar con una horrible muerte nuestro pecado.
Serving me wine in his house, he said, would probably be classed as a capital offense.
Servirme vino en su casa probablemente se consideraría un pecado mortal, dijo el señor Purvis.
There, I suspect, was the true Shakespearean offense and the ultimate explanation of why and how Shakespeare centers the Canon.
Ahí, sospecho yo, está el verdadero pecado shakespeariano y la explicación definitiva de por que y como Shakespeare centra el canon.
She would rather know immediately what punishment would be meted out to her, for what offense, and how quickly.
—prefería saber cuanto antes qué castigo iban a imponerle, por qué pecado y cuándo.
Then again she'd make clear with almost offensive brusqueness that she knew of Lydia's secret transgression and felt contempt for it.
Luego tornaba a dar a entender, en forma casi ofensiva, que conocía el oculto pecado de Lidia y que lo despreciaba.
Richard took the offensive, arguing that the entire concept of sin was an anachronism even on Earth and that Michael was just being silly.
Richard tomo la ofensiva arguyendo que el concepto de pecado era un anacronismo, incluso en la Tierra, y que él, Michael, sencillamente se estaba comportando como un necio.
“I don’t wish to be offensive, but I think, my friend, that you of the South are guilty of a great wrong against God and humanity.
—No deseo mostrarme ofensivo, pero creo, mi querido amigo, que vosotros los del sur sois culpables de un gran pecado contra Dios y la humanidad.
I don’t want to add another sin to my list of offenses.” “God preserve us!” al-Sayyid Ahmad exclaimed to himself.
—dijo Yasín suspirando deliberadamente para que su padre lo escuchara—, no quiero añadir una nueva falta a mis pecados. «¡Que Dios nos proteja!
Wade was replaying Mel Gordon’s offense against his dignity and the law, but who knew what LaRiviere was thinking?
Wade meditaba sobre la infracción de la ley cometida por Mel Gordon y sobre su dignidad ofendida, pero ¿quién sabía lo que pensaba LaRiviere?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test