Translation for "del parto" to english
Translation examples
En el parto
During childbirth
Cobertura de los partos
Coverage of childbirth
De los 41.759 partos, 41.293 (98,89%) fueron partos sencillos.
Out of 41,759 childbirths, 41,293 (98.89 per cent) were simple childbirths.
Complicaciones causadas por el embarazo, el parto o después del parto:
Complications caused by pregnancy, childbirth or after childbirth
Preparación al parto
Preparation for childbirth
Por cada 1.000 partos sencillos se registraron 11,12 partos múltiples.
Of every 1,000 simple childbirths there were 11.12 multiple childbirths.
No. de partos
No. of Childbirth
1169. Parto.
1169. Childbirth.
- La prestación por parto;
- Allowances for childbirth;
el parto o después del parto
childbirth or after childbirth
Sé que está preocupado, pero es todo parte del parto.
I know you're worried, but it's all part of childbirth.
¿Conoces a la Madonna del parto?
You know the Madonna of Childbirth?
Acerca de experimentar el milagro del parto.
About to experience the miracle of childbirth.
Como dicen que las mujeres olvidan el dolor del parto.
Like they say a woman forgets the pain of childbirth.
Ellas sufren la agonía del parto y nosotros... ésta.
Women have the agony of childbirth and we have... this.
Como las mujeres, olvidando el dolor del parto.
Like women, forgetting the pain of childbirth.
Protegen de muchos peligros del parto.
They safeguard against the many dangers of childbirth.
Lo sé. "La Madona del Parto".
I know. The Madonna of Childbirth.
Así como las mujeres a menudo olvidan el dolor del parto.
Like how women often forget the pain of childbirth.
Piensa en la belleza del parto.
Witness... the beauty of childbirth.
—Para empezar, del parto.
Childbirth, for a start.
Pero el parto es natural.
But childbirth is natural.
Pero en un parto no hay un yo/otro.
But in childbirth there is no me/not me.
O el parto sin dolor.
Or pain-free childbirth.
La herida enorme del parto.
That massive wound of childbirth.
Las mujeres morían en el parto.
Women died in childbirth.
Un doble asesinato y un parto.
A double murder and a childbirth.
¿Se refiere a que murió en el parto?
You mean in childbirth?
Durante el parto
At delivery %
a) En la primera semana, los partos prematuros, las malformaciones congénitas y los partos con complicaciones.
(a) For the first week, premature deliveries, congenital malformations, and difficult deliveries;
Y estará en el parto.
And he’ll be at the delivery.”
—¿Te refieres al parto?
You mean the delivery?
—No fue un parto difícil.
“It wasn’t a difficult delivery,”
El parto fue prolongado y doloroso.
The delivery was prolonged and painful.
El parto de Sunja no fue problemático.
This delivery was no trouble at all.
Estaba en el hospital, pendiente de un parto.
He was at the hospital, waiting a delivery.
—¿Preocupada por el parto? —Todavía no.
“Worried about the delivery?” “Not yet.
Yo estoy muy cerca del parto.
I am too close to delivery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test