Similar context phrases
Translation examples
Toda estrategia de ordenación de los suelos depende de la biota terrestre para la "limpieza" de los contaminantes orgánicos mediante determinados organismos del suelo que pueden degradarlos y eliminar su toxicidad.
A soil management strategy relies on soil biota for the clean-up of organic pollutants, which can be degraded and detoxified by certain soil organisms.
Según el Juez Williams, la policía trató a la autora con "extraordinaria intolerancia y prejuicio", calificándola de "hembra asquerosa, sucia y drogada", lo que abona su afirmación de que la intención fue envilecerla, degradarla y castigarla.
According to Judge Williams, the police viewed the author with "extraordinary bigotry and bias", describing her as a "filthy, dirty, drug-affected female". That provides support for her claim that the intention was to debase, degrade and punish her.
La violencia contra la mujer, se manifiesta como una gradación, como una serie continua de ataques físicos, verbales y sexuales y de actos de violencia sexual cometidos por hombres contra mujeres con el objetivo explícito de herirlas, degradarlas, intimidarlas y silenciarlas, despojarlas de su capacidad para controlar su situación vital y matarlas.
Violence against women is a continuum, a continuous series of physical, verbal and sexual assaults and acts of sexual violence committed by men against women with the explicit aim of hurting, degrading, intimidating and silencing women; taking away their ability to control their life situation and killing women.
Las técnicas consistían en la utilización de música a alto volumen e incesante, la privación del sueño, mantener a los prisioneros desnudos para degradarlos y humillarlos e inyectarles por la fuerza fármacos en el recto para destruir aún más su dignidad.
The techniques included the use of loud and incessant music, sleep deprivation, keeping prisoners naked to degrade and humiliate them, and forcibly administering drugs through the rectum to break down their dignity further.
En la reunión se instó encarecidamente a que en las futuras iniciativas de la FAO, la iniciativa sobre seguridad alimentaria de la Comunidad del Pacífico, el Programa de apoyo a los bosques y los árboles de las islas del Pacífico y todas las demás iniciativas pertinentes en materia de alimentación y agricultura se incluyan componentes que intenten basarse en esos sistemas, que han demostrado su validez a lo largo del tiempo, y fomentarlos, en lugar de reemplazarlos o degradarlos con sistemas de monocultivo y alimentos importados;
The meeting strongly urged that future FAO, the SPC Food Security initiative, the SPB Forests and Trees Program and all other relevant food and agriculture initiatives include components that attempt to build on and enhance these time-tested systems, rather than replacing or degrading them with monocultural systems and imported foods.
Yo ya había empezado a erosionarla y degradarla en mi mente.
I’d begun to erode and degrade her in my mind.
Parecía degradarlo al hombre, ubicarlo en la perspectiva correcta.
It seemed to degrade the man, put him in proper prospective.
Los que habían acabado con él de aquella manera habían querido degradarlo.
Those who had killed him in such a manner deliberately meant to degrade him.
Fue tosco y rápido, con el único deseo de herirla y degradarla.
He was rough and quick, his sole desire to hurt and degrade her.
Mi amigo, en cambio, pretendía degradarlo, convirtiéndolo en una curiosidad de feria.
My friend, on the other hand, was intending to degrade it, turning it into a fairground attraction.
Benton cree que trata de degradarlas, que es una cuestión de poder, de destrucción.
Benton thinks it’s about degrading, about power, about destruction.”
Lucrecia también shited y eso, en vez de degradarla, la realzaba a sus ojos y narices.
Lucrecia also shat, and this, rather than degrading her, enhanced her in his eyes and nostrils.
Al degradarle, intentaban también castigarle por su largo historial de engaños e insolencias.
Clearly, by degrading him they also intended to punish him for his long history of tricks and insolence.
Algunos agentes de policía consideran que la labor de las DEAM es labor social y no trabajo de policía y se considera que cuando se envía a un agente masculino a las delegaciones especializadas es para degradarlo o castigarlo, o a causa de una actuación insatisfactoria.
The work of DEAMs is regarded by some police officers to be social work, not police work and there is a perception that police officers are sent to women's police stations for demotions, punishment or unsatisfactory performance.
(Apelación presentada por un funcionario de zona del OOPS para que se anule la decisión del Comisionado General de degradarlo de la categoría G-9 a la categoría G-6 y de reasignarlo a un puesto diferente)
(Appeal by UNRWA area staff member for rescission of the decision by the Commissioner General to demote him from grade G-9 to grade G-6 and to reassign him to a different post)
(Apelación presentada por un funcionario de zona del OOPS contra la decisión de trasladarlo y degradarlo de trabajador de servicios sociales a oficinista)
(Appeal by UNRWA area staff member against the decision to transfer him and demote him from Welfare Worker to Clerk)
Desde este momento, el Consejo ha decidido degradarla a simple Guardian de la Paz destinada a una comisaría a la elección de la administración
As of now, the Disciplinary Council has demoted you to a police officer in a Command and Management Corps. The administration will appoint you to a station.
Lo primero que haré cuando me restituyan será degradarle.
I think the first thing I do when I'm restored to power will be to demote him.
Después de consultarlo, hemos decidido degradarlo al rango de teniente primero.
After conferring, we've decided to demote you to the rank of First Lieutenant.
Ahora la pregunta última si nuestro nuevo estudiante no sabe la respuesta tendremos que degradarlo que a más bajo clasifica.
Now the last question if our new student does not know the answer we'll have to demote him to a lower class.
El restaurante pronto se verá obligado a despedirlo, o bien a degradarlo a lavaplatos.
Soon the restaurant will be forced to fire him, or else demote him to being a dishwasher.
En el noveno día que pasaron en el cúmulo, llegó la noticia de que la almirante de la flota, Susan García, había llegado a la conclusión de que los cargos presentados contra él eran ciertos, pero que no eran lo bastante serios como para degradarlo, y que seguiría como segundo oficial.
On their ninth day in the cluster, word came through from Fleet Admiral Susan Garcia that the charges against him had been determined to be true, but not serious enough to demote him, and that he would remain as Second Officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test