Translation for "dedicarme" to english
Translation examples
Pero decidí que iba a dedicarme a acabar con la Paz Fría.
But I did decide that I would dedicate myself to eradicating the Cold Peace.
Pero quizá necesito dedicarme, comprometerme con convertirme en mago. —Tomó aliento—.
But perhaps I need to dedicate myself, commit myself to becoming a magician.” He took a breath.
Y donde pueda dedicarme a hacer algo por los demás, no sé, por las mujeres maltratadas, por los huérfanos.
A place where I can dedicate myself to doing something for others, I don’t know, for abused women, orphans.
Quiero dejar atrás todo lo que jode y persigue, y dedicarme a vivir.
I want to get away from everything that follows you around and fucks with your head, and dedicate myself to just being alive.
estaba en la segunda década de mi vida cuando me llegó el llamamiento a dedicarme al proceso de desarrollar líderes a mi alrededor.
I was called to begin dedicating myself to the process of developing leaders around me when I was still in my twenties.
He renunciado a mi tribu, he aceptado separarme de mi madre, he hecho mil concesiones para poder dedicarme en exclusiva a mi carrera de cirujano.
I renounced my tribe, agreed to leave my mother’s side, made concession after concession in order to dedicate myself to my career alone;
Luego crecí y cambié de idea, por supuesto, pero he conservado el hábito de buscar aquello que necesita mi pasión y dedicarme a ello al cien por cien.
Then I grew up and changed my mind of course but it has remained my way to find the thing that needs my passion and then to dedicate myself to it without holding back.
Le ha parecido bien que yo haya decidido dedicarme por entero a la literatura, estaba muy interesado por el nuevo libro que he empezado a escribir [ Stepán Kolchuguin ] y, con respecto a Glückauf y los cuentos que había leído, me ha dicho:
He approved of my decision to fully dedicate myself to literature, was avidly interested in my new book, which I had begun writing [Stepan Kolchugin], and with regards to Glückauf and the short stories he read earlier, he had this to say: “Glückauf should be more condensed, the short stories [reveal] your considerable growth.”
Voy a dedicarme solo a usted.
I'll be devoted to you.
Quiero dedicarme a ese amor.
I wish to be devoted to that love.
Ya no me quedará tiempo para dedicarme a la investigación.
Where will I find the time to devote to research!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test