Translation for "decírselo" to english
Decírselo
Translation examples
Y eso que no pensaba decírselo, pero no pudo por menos que decírselo.
And he had not meant to tell her, but he could not help telling her.
Tenía que decírselo.
He had to tell her that.
Tengo que decírselo.
I have to tell her.
¿Por qué habrían de decírselo a ella?
Why would they tell her?
Aprovecharé para decírselo.
I’ll tell her then.”
No olvides decírselo.
Be sure and tell her.
91. Si una persona privada de libertad recibe malos tratos por parte de la policía o la gendarmería, resulta bastante comprensible que, mientras siga bajo su custodia, tenga miedo de decírselo a nadie.
91. If a person deprived of liberty is ill-treated by the police or the gendarmerie, that person may quite understandably be afraid, while still in the hands of the police or the gendarmerie, to tell someone else about it.
Hubiera querido poder decírselo en persona al Sr. Corbin, pero desafortunadamente ya se ha retirado.
I would have wished to tell him that in person but, unfortunately, he has already left.
108. Si una persona privada de su libertad es objeto de malos tratos por parte de la policía, resulta bastante comprensible que, mientras siga bajo su custodia, tenga miedo de decírselo a nadie.
108. If a person deprived of liberty is ill-treated by the police, that person may quite understandably be afraid, while still in the hands of the police, to tell someone else about it.
También son muy conscientes de que su personal de Ginebra siempre ha estado representado por el Consejo del Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, pero ha intentado no decírselos.
The management of the Fund is also well aware, but has tried not to tell you, that its staff in Geneva have always been represented by the United Nations Office at Geneva staff council.
Decírselo a todos.
Tell every man.
No podemos decírselo, no podemos decírselo a nadie.
We can't tell him, we can't tell anyone.
- No podría decírselo.
- I can't tell.
No debo decírselo.
MUSTN'T TELL YOU.
Voy a decírselo a él, pero tú también tienes que decírselo, Danny.
I’m going to tell him, but you’ve got to tell him, too, Danny.
—¡Eso no tienes por qué decírselo, tonta! —¿Decírselo? ¡No hace falta!
‘Well, you needn’t tell him that, you goose!’ ‘Tell him!
—Tengo que decírselo a mi padre, y él tendrá que decírselo a alguien, ¿vale?
‘I have to tell my dad. He’ll have to tell somebody, okay?’
–He tenido que decírselo.
I had to tell them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test