Translation for "decisiones de las decisiones" to english
Decisiones de las decisiones
Translation examples
decisions of decisions
No podía tomarse otra decisión, y esta decisión es definitiva e irreversible.
There simply could not have been any other decision. That decision is final and irreversible.
31. En la misma sesión, el Comité Preparatorio adoptó el proyecto de decisión (véase la decisión 14 infra).
31. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft decision (see decision 14 below).
El acceso a la información es un atributo esencial de una sociedad democrática y la base de la participación efectiva en la adopción de decisiones, incluidas las decisiones relativas a la prestación y la financiación de todos los servicios sociales.
40. Access to information is an essential attribute of a democratic society and the basis for effective participation in decisions, including decisions regarding the provision and financing of all social services.
La última de esas decisiones fue la decisión XXIII/7.
The latest such decision was decision XXIII/7.
La Junta Ejecutiva aprobó 17 decisiones, incluida la decisión 2006/25 sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, y la sinopsis de las decisiones adoptadas.
2. The Executive Board adopted 17 decisions, including decision 2006/25 on improving the working methods of the Executive Board, and the overview of decisions.
También se señaló que algunas decisiones, incluidas diferentes decisiones sobre la presentación de informes, podrían volverse obsoletas o necesitar una revisión una vez que se adopten las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental entre períodos de sesiones.
It was also noted that some decisions, including decisions on the reporting exercise, might become obsolete or require revision once the recommendations of the IIWG are adopted.
La Ombudsman tiene competencia para adoptar decisiones administrativas obligatorias (decisiones urgentes) en los casos en que sería inconveniente esperar la decisión del Tribunal.
The Ombud has the authority to make binding administrative decisions (urgent decisions) in cases where it would cause inconvenience to wait for the decision of the Tribunal.
Cabe señalar que, al igual que las demás decisiones administrativas, la decisión de colocar a un extranjero en un centro de internamiento puede ser recurrida, lo que entraña la suspensión del procedimiento de expulsión.
It should be noted that, as in the case of other administrative decisions, the decision to place foreigners in an internment centre was subject to appeal, with suspensive effect on the expulsion procedure.
En aras de la claridad, se recomienda que los gobiernos y demás participantes del SAICM definan de manera concreta os términos "responsables de adopción de decisiones", "adopción de decisiones".
For clarity, recommended that governments and other SAICM participants define "decision makers", decision making, in concrete terms
La resignación requiere voluntad, y la voluntad requiere decisión, y la decisión requiere creer en ello.
Resignation requires will, and will requires decision, and decision requires belief, and belief requires that there is something to believe in!
Tenía la expresión de una mujer que se despertaba, de una mujer que ha tomado una decisión definitiva, una decisión para echar a un lado algo viejo de su vida y seguir adelante con algo nuevo.
She had the expression of a woman waking up, of a woman who has definitely reached a decision, a decision to put something old out of her life and to go on with something new.
g) Mantener informado al Comité de los acontecimientos ocurridos en las Naciones Unidas que estén relacionados con la labor del Comité, ya se trate de decisiones de política, decisiones de órganos intergubernamentales, conversaciones con órganos especializados y otras entidades, etc.;
(g) Keep the Committee informed of developments in the United Nations, which may include such items as policy decisions, decisions of intergovernmental bodies, discussions by expert bodies and the like that relate to the work of the Committee;
Atendiendo a esta decisión, en la decisión 16/COP.9 se decidió además que la Segunda Conferencia Científica de la CLD debería celebrarse en 2012 en una reunión especial del CCT.
In accordance with this decision, decision 16/COP.9 further determined that the UNCCD 2nd Scientific Conference shall take place in 2012 at a special session of the Committee on Science and Technology (CST).
También señala que la ausencia de órdenes de detención para justificar legalmente las detenciones, así como el retraso en la comunicación o la no comunicación a los detenidos de los cargos o los presuntos actos delictivos en los que se sustentaban esos cargos, vulneran el artículo 6 del Código de Procedimiento Penal de Viet Nam, en el que se establece que "[n]adie será detenido salvo por decisión judicial, por decisión emitida o aprobada por la fiscalía, excepto en los casos en los que los delincuentes hayan sido sorprendidos mientras cometían el delito".
It also points out that the absence of arrest warrants to provide a legal justification for the arrests; as well as the delay or failure to inform the detainees of the charges or the alleged criminal acts underlying those charges, violate article 6 of the Vietnamese Criminal Procedure Code, which provides that "[n]obody shall be arrested without a court decision, decision made or approved by the procuracies, except for cases where offenders are caught red-handed".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test