Translation for "debidamente organizada" to english
Translation examples
Lo que sí se requiere, sin embargo, son sistemas de administración pública debidamente organizados y equipados, con estructuras y políticas que puedan atraer, conservar, desarrollar y motivar cuadros de personal de alto calibre.
What it does require, however, are properly organized and duly equipped public administration systems, encompassing structures and policies that can attract, retain, develop and motivate high-calibre personnel.
n) En los archivos de documentos de trabajo para varias misiones emprendidas en 1998, la mayoría de los documentos de trabajo de auditoría interna mantenidos por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no estaban debidamente organizados (indizados o con remisiones), mientras que algunos se mantenían sin cuidado y estaban expuestos a posible pérdida; además, la División no había documentado su evaluación del sistema de fiscalización interna de las Naciones Unidas;
(n) In the working paper files for a number of assignments undertaken in 1998, most of the internal audit working papers maintained by the Audit Management and Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services were not properly organized (indexed or cross-referenced), while some were kept loosely and exposed to possible loss; furthermore, the Division had not documented its evaluation of the United Nations internal control system;
En cuanto a la privatización, debían aplicarse programas debidamente organizados en todos los sectores del transporte marítimo.
With regard to privatization, there should be properly organized programmes involving all sectors of shipping.
Es verdad que en los años inmediatamente posteriores a 1975 esta política se aplicó con cierta arbitrariedad pero después ha sido debidamente organizada.
It was true that in the years immediately after 1975 the policy had been applied in a haphazard fashion; however, it had since been properly organized.
13. El congreso gozaría también de una cobertura debidamente organizada de su trabajo por los medios de comunicación social, entre ellos la televisión, los diarios y las revistas.
13. The congress would also benefit from a properly organized coverage of its work by the mass-media, including television, newspapers and magazines.
72. Aun reconociendo las ventajas de la computarización del PNUMA, a falta de un análisis de sistemas debidamente organizado no puede afirmarse que la computarización se haya llevado a cabo de manera ordenada y sistemática.
72. While the benefits of computerization in UNEP are acknowledged, in the absence of a properly organized systems analysis it cannot be said that computerization has proceeded in an orderly and systematic manner.
La Junta examinó los archivos de documentos de trabajo de varias misiones de auditoría emprendidas en 1998 y observó que la mayoría de los documentos de trabajo no estaban debidamente organizados (indizados o con remisión), mientras que algunos se mantenían sin cuidado y estaban expuestos a posible pérdida.
The Board examined the working paper files of a number of audit assignments undertaken in 1998 and noted that most of the working papers were not properly organized (indexed or cross-referenced), while some were kept loosely and were exposed to possible loss.
48. Por acuerdo adoptado el 20 de marzo de 2002, el Senado de la República encomendó a su Comisión de Constitución, Legislación y Justicia, recabar antecedentes, analizarlos e informar acerca de numerosos hechos de violencia que en forma reiterada estaban ocurriendo en las Regiones de La Araucanía y del Bío Bío; la autoría se adjudicaba a grupos de encapuchados debidamente organizados que, bajo el pretexto de reivindicar tierras, generaban en la población de dichas regiones el temor de ser víctimas de delitos de igual naturaleza.
48. By an agreement adopted on 20 March 2002 the Senate of the Republic entrusted its Constitutional, Legislative and Justice Committee with the task of gathering information, analysing it and reporting on the numerous acts of violence which were repeatedly occurring in the regions of La Araucanía and Bío Bío; the perpetrators of the incidents were thought to be properly organized groups of hooded men who were using land demands as a pretext for scaring the population of the regions concerned into thinking that they might become victims of similar crimes.
La segunda lección aprendida es que la burocracia gubernamental no está debidamente organizada para abordar la cuestión del desarrollo sostenible.
A second lesson was that the Government bureaucracy was not properly organized to tackle the issue of sustainable development.
Una vez que la Fortuna ponía a César en un lugar, éste se negaba a abandonarlo hasta que estuviera debidamente organizado.
Once Fortuna landed Caesar in a place, he refused to quit it until it was properly organized.
Pero el experimento le demostraba a la gente que, debidamente organizados, podían poner freno a la explotación de la clase gobernante y tomar su destino en sus propias manos.
But the experiment showed the people that, properly organized, they could put a brake on exploitation by the ruling class and take their destiny into their own hands.
Tres autocares del aeropuerto llegaron a la terminal. Sasaki subió al último, tras inspeccionar los otros dos para asegurarse de que todos sus hombres habían subido y estaban debidamente organizados.
Three airport buses pulled up to the terminal, and Colonel Sasaki boarded the last after moving around to make sure that all his men were present and properly organized.
Esos círculos vitales comienzan a nivel individual, de cada persona, de las familias y los hogares, las instituciones religiosas y las escuelas, las sociedades civiles y los gobiernos debidamente organizados, todos inspirados e impulsados de forma conjunta por una visión común.
These circles of life starts in the personal and individual levels, the Family and homes, religious institutions and schools, duly organized governments and civil societies, who are all inspired and cohesively moved by a common Vision.
Qué es Grupo Terrorista: Es un conjunto de personas reunidas con propósito definidos, en función a un pensamiento o ideología, debidamente organizada y estructurada bajo la dirección de un líder, jefe o cabecilla y con funciones previamente delegadas y delimitadas, para cada uno de sus miembros, con la finalidad de realizar actos terroristas.
What is a terrorist group? It is a group of people who associate for a specific purpose, guided by a philosophy or ideology, and which is duly organized and structured under the direction of a leader, chief or head and in which each member is assigned previously delegated and defined functions, for the purpose of carrying out terrorist acts.
El carácter debidamente organizado de la gestión gubernamental y de los sistemas de imposición de las leyes nos han permitido garantizar un nivel adecuado de seguridad para nuestra sociedad y nuestro pueblo.
Duly organized governmental management and law enforcement systems have allowed us to ensure an adequate level of security for our society and people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test