Translation for "de sobretensiones" to english
De sobretensiones
Translation examples
of surges
En cada lugar en que se requiriera esa información y para cada persona que pudiera necesitarla (en los centros de control del tráfico aéreo, en las unidades de cuidados intensivos de las clínicas cardiológicas, en los hospitales psiquiátricos, en la infraestructura industrial que pudiera sufrir daños por sobretensión y, en particular, para las personas que ya hubiesen tenido un infarto del miocardio o un accidente cerebrovascular o que sufrieran, por ejemplo, de crisis del sistema nervioso vegetativo), podría activarse un dispositivo portátil con una luz roja de alarma como medida preventiva tras la alerta dada por el satélite.
Then, in every location where such information is required and for every person who might require it (at air traffic control centres, in intensive care units of cardiological clinics, in psychiatric clinics, among industrial infrastructure that could be damaged by power surges, and, in particular, for individuals who had already had a myocardial infarction or brain stroke or who suffered from, for example, vegetative nervous system crises) a portable device with a warning red light could be activated as a preventive action following the satellite warning.
Señor, hay algún tipo de sobretensión.
Sir, there's some sort of surge.
–¿Y los supresores de sobretensión?
What about the surge suppressors?
El periódico necesita protectores de sobretensión.
The paper needs some surge protectors.
Aunque había sistemas que protegían de los efectos de una sobretensión, no eran, o al menos, no podían ser, totalmente eficaces.
There were systems in place to guard against the effects of a surge, but they were not, could not be, entirely effective.
Apagó el ordenador arrancando el cable del protector de sobretensión. Lincoln hizo una mueca de dolor.
He turned off his computer by yanking the power cord from the surge strip. Lincoln cringed.
—Necesitas un protector de sobretensión, preferiblemente comprado en la última década, o vas a quemar la casa entera —le dije a Sarah.
“You need a surge protector—preferably one bought in the last decade—or you’re going to burn the whole house down,” I told Sarah.
Su ático se encuentra en la Curva de Playa, arqueándose atrevidamente sobre los rompeolas y los farallones, una metafórica higa al océano que derrotó sus cálculos de las sobretensiones debidas a las tormentas.
Her penthouse is in Shoreline Curve, daringly arcing over the seawalls and the surf, a sort of flip of the finger to the ocean that beat her storm surge calculations.
También era propensa a la sobretensión, así que tal vez desees reemplazar su cableado y conseguir una batería nueva lo más pronto posible –Cinder sacudió algo de polvo de la frente de la androide de compañía–.
She was also prone to occasional power surges, so you might want to look into replacing her wiring and getting a new battery as soon as you can.” Cinder brushed some dust off the escort-droid’s brow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test