Translation for "de sobremesa" to english
De sobremesa
adjective
Translation examples
adjective
Ahora me dedicaré a mi siesta de sobremesa.
I shall now address myself to my postprandial nap.
—Lux está lleno de lugares agradables donde meditar durante la sobremesa. —Eso es cierto.
“Plenty of other nice places around Lux for a postprandial meditation.” “That’s true.”
En resumen, el París perfecto, el francés perfecto, el día perfecto para una conversación de sobremesa ambulante.
In short, the perfect Paris, the perfect Frenchman, the perfect day for a postprandial ambulatory conversation.
A todos los presentes en el alcázar les pareció una idea excelente, digna de un brindis de sobremesa a base de oporto y ron.
The entire quarterdeck thought this an excellent idea, worth toasting in a postprandial amalgam of port and rum.
Vladimir se imaginó a Morgan y al Marmota compartiendo mesa en el almuerzo biznesmenski de todos los meses, con su habitual sobremesa de tiroteos, chicas del Kasino desvirgadas metiendo la cabeza entre las piernas del Marmota al ritmo de Take a Chance on Me de ABBA, Gusev beodo y despotricando contra la conspiración judeo-masónica globalizada.
Vladimir imagined Morgan and the Groundhog breaking bread at the weekly biznesmenski lunch, with its customary postprandial discharge of weapons, deflowered Kasino girls going down on the Hog to the tune of ABBA’s ‘Take a Chance on Me,’ Gusev drunkenly railing against the Yid-Masonic global conspiracy.
A mediodía, en el calor de la sobremesa, no se ve ni un solo habitante humano (salvo los jugadores de cartas), y los que pasan por la calle rara vez hacen gestos de saludo, pues son perros, buitres y algún que otro caballo que avanzan a paso lento, sin mirar a la derecha ni a la izquierda, como dirigiéndose a citas tan casualmente fútiles como las mareas.
In the postprandial heat of midday no human inhabitants may be seen at all (except for the card players) and passers-by in the streets hardly nod acquaintance, for they are dogs, vultures, and occasional horses moving with easy poise, looking neither right nor left, as though on their way to appointments as casually futile as the tides.
adjective
¡No puedo dar discursos de sobremesa!
I can't do after-dinner speaking!
El señor desea una menta de sobremesa.
Monsieur wishes the after-dinner mint.
He hecho un par de discursos de sobremesa
I have done a couple of after-dinner speeches.
Solo café, ¿quizás una bebida de sobremesa?
Just coffee, maybe, after-dinner drink?
Odio los discursos de sobremesa
I hate after-dinner speaking.
¿La señorita desea un licor de sobremesa?
Madame wishes the after-dinner liqueur?
Quizá pueda escaparme antes de que terminen los discursos de sobremesa.
Perhaps could leave banquet before after-dinner speeches completed.
¿Te apetece una copita de sobremesa, Harold?
A little after-dinner liqueur, Harold?
Esta era su parada de sobremesa.
This was his after-dinner stop.
Pues por sus increíbles charlas de sobremesa.
Because of Data's wonderful after-dinner conversation.
Es una clásica foto de sobremesa;
It’s a classic after-dinner photo;
considérelo como un deporte de sobremesa.
Just think of this as an after-dinner sport.
—Disfruta de mi conversación de sobremesa, claro.
She enjoys my after-dinner conversation of course.
Aguijoneó ladinamente a los ufanos caballeros que disfrutaban de sus charlas de sobremesa.
Slyly skewered the self-satisfied gentlemen enjoying his after-dinner speeches.
—Tenéis que permitirnos tomar una copa de sobremesa con vosotras —sonrió a Earl—.
“You’ve got to let us have an after-dinner drink with you.” He smiled at Earl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test