Translation for "de residuo" to english
Translation examples
c) Seguridad de los residuos: seguridad en el tratamiento de los residuos radiactivos;
(c) Waste safety: the safety of radioactive waste management;
b) producción de residuos: clase y cantidad de los residuos generados durante la producción (definición de residuos peligrosos);
(b) Waste generation: volume and type of waste generated during production (definition of hazardous waste);
e) Residuos vitrificados y residuos de la vitrificación, incluidos cenizas volantes, y otros residuos del tratamiento de gases de combustión y fase sólida no vitrificada; y
(e) Vitrified wastes and waste from vitrification including fly ash and other flue-gas treatment wastes and non-vitrified solid phase; and
Existen disposiciones que reglamentan la gestión de los residuos industriales y la eliminación de los residuos domésticos.
There are provisions concerning waste treatment and household waste disposal.
Presidente de la gestión de residuos.
President of waste management.
Es una cuestión de residuos.
It is a matter of waste.
Volumétricamente, lo nuclear produce ínfimas cantidades de residuos.
Volumetrically, nuclear produces tiny amounts of waste.
Estoy en el negocio de eliminación de residuos.
I'm in the business of disposal of waste.
Él me ha acusado en varias ocasiones de residuos.
He's accused me several times of waste.
La desobediencia es una forma de residuos.
Disobedience is a form of waste.
El consumo masivo crea montañas de residuos.
Massive consumption creates mountains of waste.
Todo esto donde estamos parados está hecho de residuos.
All this we're standing on is made of waste.
No puedes purgar esa clase de residuos por una chimenea.
You can't vent that kind of waste product through a chimney.
Residuos transuránicos?
Transuranic waste?
—¿Donde? —En Recogida de Residuos.
"Where?" "Waste Reclamation.
—¿Y también de la eliminación de residuos?
Waste elimination as well?”
Hay otros almacenes de residuos nucleares en Estados Unidos, pero dos tercios de todos los residuos están aquí.
There are other nuclear waste sites in the United States, but two-thirds of all the waste is here.
—Tirar residuos industriales…
And pump industrial waste down it .
Nuestro principal flujo de residuos
Our primary waste stream?
Deambulamos entre ruinas y residuos.
We meander in ruins and waste.
Residuos tóxicos, radiación, otras gentes...
Waste, radiation, other people…
Residuos de procesos, residuos de la limpieza de gases de salida, desechos líquidos
Process residues, flue gas cleaning residues, sludge
¿Era ese su residuo?
Was this their residue?
¿Ese residuo de ahí?
That residue there?
Sin residuos de marihuana.
No marijuana residue.
Residuos de un extintor.
Fire extinguisher residue.
—¿Qué hago con los residuos?
What about the residue?
Pero no dejan de ser residuos.
But it is nothing but a residue.
Queda un vago residuo;
A dim residue remains;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test