Translation for "residue" to spanish
Translation examples
noun
The wastes are classified, logged in and stored by category (salt residues, metalprocessing residues, chemical substance residues, hydrocarbon residues, residues containing mercury, cyanides or lead, condensers, transformers, etc.).
50. Los desechos se clasifican, registran y almacenan por categoría (residuos de sales, residuos de tratamiento de metales, residuos de sustancias químicas, residuos de hidrocarburos, residuos que contienen mercurio, cianuro, plomo, condensadores, transformadores, etc.).
Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
Colas, residuos del proceso de extracción, residuos de la limpieza de los gases de salida, residuos del tratamiento de las aguas residuales
Flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
Residuos de la limpieza de los gases de salida, residuos del tratamiento de las aguas residuales
Flue gas residues, wastewater treatment residues
Residuos de gases de salida, residuos del tratamiento de las aguas residuales
Process residues, flue gas cleaning residues, sludge
Residuos de procesos, residuos de la limpieza de gases de salida, desechos líquidos
Ion residue. Blimey!
Residuo de iones.
- That's just residual.
- SôIo un residuo.
- Gun powder residue.
- Residuos de pólvora.
Residue on his hands... gunshot residue.
Residuos en sus manos, residuos de pólvora.
- Sub-cellular residue.
- Residuos Sub-celular.
Any more residues.
Busca más residuo.
I'm getting residuals.
Estoy captando residuos.
Like a residue.
Como un residuo.
Was this their residue?
¿Era ese su residuo?
That residue there?
¿Ese residuo de ahí?
No marijuana residue.
Sin residuos de marihuana.
It was the residue of the bomb.
Eran los residuos de la bomba.
Fire extinguisher residue.
Residuos de un extintor.
What about the residue?
—¿Qué hago con los residuos?
But it is nothing but a residue.
Pero no dejan de ser residuos.
A dim residue remains;
Queda un vago residuo;
There was a residue of their emotions that lingered.
Había un residuo de sus emociones que sobrevivía.
noun
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
Deal with residual fund balances
Ocuparse de los saldos residuales de los fondos
Residual value of projects brought forward
Saldo de proyectos arrastrado del período anterior
Residual balance from tranches 1-4
Saldo residual de los tramos 1 a 4
Residual value of projects carried forward
Saldo de proyectos traspasado al período siguiente
Resolve interest on residual fund balances
Resolver la cuestión de los intereses de los saldos residuales de los fondos
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses.
Los saldos de los fondos representan el importe residual acumulado de ingresos y gastos.
Residual balances from tranches 1-4
Saldos residuales de los tramos primero a cuarto
Donors with substantial residual balances have been informed.
Se ha informado a los donantes con saldos residuales considerables.
Residual balance remaining on the acquisition of vehicles
Saldo residual tras la compra de vehículos
That's a tremendous attack on the residue of democracy.
Ahora son libres de hacerlo prácticamente con niguna restricción. Ese es un tremendo ataque contra el saldo de la democracia.
Luck is the residue of design.
La suerte es el saldo de la planificación.
The doctor had gone out to buy some supplies essential to his experiments, not remembering for a minute that it was Carnival, a licentious festival that each year left its residue of wounded and dead, although that year drunken quarrels passed unnoticed in the shock of other events that jolted the nation’s drowsy complacency.
El doctor había salido a comprar algunos productos indispensables para sus experimentos, sin recordar para nada que estaban en Carnaval, una fiesta licenciosa que cada año dejaba un saldo de heridos y muertos, aunque en esa ocasión las riñas de borrachos pasaron desapercibidas ante el impacto de otros hechos que remecieron a las conciencias adormiladas.
I say all the preceding so the reader can know my good—magnificent—intentions when I withdrew to Acapulco loaded down with Machiavellian literature and with a touch of melancholy, an inevitable residue of my recent personal history, not imagining that the true Machiavellianism wasn’t in my knapsack but waiting for me in the house at La Quebrada, which you reached by ascending the mountainous curves over the bay until you reached a rocky height and entered a mansion that rushed, with no distinction of style beyond a vague “Californian”
Digo lo anterior para que el lector conozca mis buenas —mis magníficas intenciones— al retirarme a Acapulco cargado de literatura maquiavélica, con un dejo de melancolía, inevitable saldo de mi historia personal reciente, sin imaginar que el maquiavelismo verdadero no venía en mis mochilas sino que me esperaba en la casa de La Quebrada a la cual se llegaba ascendiendo por las curvas montañosas sobre la bahía hasta alcanzar una altura de roca y penetrar a una mansión que se precipitaba, sin distinción de estilo más allá de un vago “californiano”
Never had he lived out a love to its bottommost depths, never until these last days. At the bedside of his dying child he had known, all too late, his only true love; then he had forgotten, and risen above, himself. And now that would be his experience, his poor little treasure, as long as he lived. What remained to him was his art, of which he had never felt as sure as he did now. There remained the consolation of the outsider, to whom it is not given to seize the cup of life and drain it; there remained the strange, cool, and yet irresistible passion to see, to observe, and to participate with secret pride in the work of creation. That was the residue and the value of his unsuccessful life, the imperturbable loneliness and cold delight of art, and to follow that star without detours would from now on be his destiny.
Llegó a la conclusión de que había vivido, quizás con los ojos vendados; que la vida había pasado de largo sin captarla ni apreciarla en su verdadera amplitud, sin valorizarla, ni sentirla. Verdaderamente, nunca había sentido la fuerza del amor hasta que todo su ser reaccionó con el cariño de su hijo Pierre, que el destino le arrebatara sin misericordia. En su pequeño Pierre había finalmente encontrado su verdadero anhelo y devoción por la vida. Ahora, lo único que le quedaba era su arte, del cual era dueño. Además, tenía el consuelo de viajar, olvidado del suicidio, y de entregarse por completo a observar, captar y crear con realismo. Esto era el saldo final de su vida, de una existencia llena de penumbras y soledad. Viviría en el mundo de sus cuadros y de su arte.
41. Net assets/equity is the standard term used in IPSAS to refer to the residual financial position (assets less liabilities) at period-end, comprising contributed capital, accumulated surpluses and deficits, and reserves.
En las IPSAS, la expresión activo neto/patrimonio neto se utiliza para hacer referencia al valor residual resultante en el estado de situación financiera (activo menos pasivo) al cierre del período, que comprende el capital aportado, el superávit y los déficits acumulados y las reservas.
The corporation was put in liquidation in 1991 and the liquidator rendered its final report in February 2002, distributing a residual surplus in favour of the shareholders.
En 1991 fue liquidada y el liquidador presentó su informe final en febrero de 2002, distribuyendo un superávit residual a los accionistas.
25. Amortization is recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life and at rates that will write off the cost or value of the assets to their estimated residual values.
25. La amortización se incluye en el superávit o déficit en el estado de rendimiento financiero y se calcula aplicando el método lineal a todos los activos intangibles de vida finita, y a tasas que reduzcan el costo o valor de los activos hasta su valor residual estimado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test