Translation for "de propiedad individual" to english
Translation examples
Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para hacer frente a casos de tierras indígenas negociadas como propiedades individuales con empresas privadas, agravando la desintegración de los territorios indígenas.
Please provide information on the measures taken to handle cases in which indigenous land has been sold as individually owned plots to private firms, thereby hastening the breakup of indigenous lands.
191. Durante el período de privatización aparecieron 303.400 explotaciones agrícolas de propiedad individual y 1.500 granjas cooperativas.
191. The period of privatization saw the emergence of 303,400 individually owned and 1,500 cooperative farms.
En todas las aldeas se expresó que la extrema carencia de tierra era una gran preocupación, ya que toda la tierra en la zona oriental en particular era de propiedad individual.
It was voiced in all impacted villages that the extreme shortage of land was a major concern since all land in the eastern area in particular is individually owned.
23.4.3 Cuando los bienes son de propiedad individual, la propietaria es la persona que los ha adquirido.
23.4.3 Where the property is individually owned then it is the person who bought it that owns it.
Las cooperativas de producción agraria son de propiedad conjunta; ahora bien, en el caso de las cooperativas de crédito y servicio, la tierra sigue siendo de propiedad individual, pero el trabajo y el producto resultante de él se comparten.
Agricultural production cooperatives were jointly owned; in the case of credit and service cooperatives, however, the land continued to be individually owned but the work and the produce resulting from it were shared.
El proyecto de ley que actualmente se debate establece un sistema mixto de propiedad individual y propiedad comunal.
The bill currently under discussion provided for a combined system of individually owned and communally owned land.
La propiedad individual media tiene una superficie de 1,26 ha.
The average individually owned farm has 1.26 hectares of land.
Aproximadamente el 94% de todas las explotaciones agrícolas de Alemania eran de propiedad individual y explotadas, la gran mayoría, por familias.
Roughly 94 per cent of all farms in Germany were individually owned and operated, the vast majority of them by families.
El programa de Portugal dirigido al establecimiento de negocios de propiedad individual tiene por objeto apoyar y alentar a las personas con discapacidad a que establezcan negocios propios viables.
Portugal's programme for setting up individually owned businesses is aimed at supporting and encouraging persons with disabilities to set up their own viable businesses.
c) Un proyecto para la construcción de viviendas en terrenos de propiedad individual en la reserva indígena de Raymundo Chapuel (Males), que facilitará la construcción de 42 casas siguiendo las tradiciones de los indígenas pastos.
(c) The project for the construction of houses on individually owned land -- the Raymundo Chapuel Males Indigenous Reserve -- will facilitate the construction of 42 houses in accordance with the traditions of the Pastos indigenous community.
Esto se aplica también a la competencia de una mujer en este aspecto y al derecho de propiedad individual de cada uno de los cónyuges.
Marriage has no effect on a woman's competence in this respect or on each spouse's individual property rights.
Cabe señalar igualmente que el derecho de propiedad colectiva de las comunidades negras no es incompatible con el derecho de propiedad individual.
The black communities' right to collective property was not incompatible with the right to individual property.
12. El poder judicial es el garante de las libertades y la propiedad individual y vela por el respeto de los derechos fundamentales.
12. The judicial branch is the guardian of freedoms and individual property and ensures respect for fundamental rights.
Las propiedades adquiridas por los cónyuges antes del matrimonio se consideran propiedades individuales.
The ownership of property acquired by spouses before marriage is deemed individual property.
8. Condena enérgicamente todos los actos terroristas contra la propiedad individual, los monumentos nacionales y las reliquias históricas;
8. Strongly condemns all terrorist acts on individual property, national monuments and historical relics;
6. Condena enérgicamente todos los actos terroristas contra la propiedad individual, los monumentos nacionales y las reliquias históricas;
6. Strongly condemns all terrorist acts on individual property, national monuments and historical relics;
Los indígenas que no consten en el Registro sólo tienen acceso a la propiedad individual.
Indigenous communities not on the National Registry had access to individual property only.
Se está preparando un proyecto de ley sobre la propiedad intelectual en que se prevé el reconocimiento de la propiedad individual respecto de los resultados de la actividad intelectual.
A bill is being prepared on intellectual property which envisages recognition of individual property in the results of intellectual activity.
Además, es el custodio de las libertades y la propiedad individual y vela por el respeto de los derechos fundamentales (artículos 141 y 143 de la Constitución).
It also protects individual property and freedoms and ensures respect for fundamental rights (Constitution, arts. 141 and 143).
Los felinos no tienen mucho sentido de la propiedad individual.
'Cats don't have much sense of individual property.
Quiero establecer de un modo legal que los peces son de mi propiedad individual.
I want to establish title to the fish and the tank as my own individual property.
A su debido tiempo, esos instintos se verán transferidos de la propiedad individual a la comunidad de Hiruko como un conjunto.
In time, those instincts will be transferred from individual property to the Hiruko community as a whole.
Reformar las instituciones económicas para mejorar los derechos de propiedad individual habría hecho que la sociedad congoleña en general fuera más próspera.
Reforming economic institutions to improve individual property rights would have made the Kongolese society at large more prosperous.
Cada nido, cada madriguera y cada terreno de caza es una forma de propiedad individual. ¿Y cómo crees que han logrado vivir juntas las cornejas y otras criaturas gregarias como los conejos y los peces de agua dulce, si no es enfrentándose con antelación a las cuestiones de la democracia y de la fuerza?
Any nest or burrow or feeding ground is a form of individual property, and how do you think the crows, rabbits, minnows, and all the other gregarious creatures contrive to live together, if they have not faced the questions of Democracy and of Force?
La idea de una comunidad universal en la que, por obra de la abolición de las clases y del Estado, cese la dominación de los unos sobre los otros y la moral de la autoridad y del castigo sea reemplazada por la de la libertad y la responsabilidad personal —una sociedad en la que, al desaparecer la propiedad privada, cada hombre sea propietario de sí mismo y esa «propiedad individual» sea literalmente común, compartida por todos gracias a la producción colectiva;
The idea of a universal community in which, by the abolition of classes and of the state, the domination of some by others will cease and the morality of power and punishment will be replaced by that of freedom and personal responsibility—a society in which, with the disappearance of private property, each man will be the proprietor of himself and that “individual property” will be literally common, shared by all thanks to collective production;
«Aunque cada tecnología de la comunicación posee sus propiedades individuales, sobre todo en lo relativo a qué sentidos humanos privilegia y cuáles ignora —escribe Susan Douglas, experta en comunicaciones de la Universidad de Michigan—, el sistema político y económico en que está integrado el mecanismo casi siempre optimiza las posibilidades y los imperativos tecnológicos.»
“While each communication technology does have its own individual properties, especially regarding which of the human senses it privileges and which ones it ignores,” writes Susan Douglas, a scholar of communications at the University of Michigan, “the economic and political system in which the device is embedded almost always trumps technological possibilities and imperatives.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test