Translation for "de ocurre" to english
Translation examples
Cuando eso ocurre -y precisamente porque ocurre- hacemos un mayor esfuerzo para que se cumpla.
When that happens - indeed, precisely because that happens - we try harder to enforce it.
En la práctica esto no ocurre.
This does not happen in practice.
No debemos permitir que eso ocurra.
That must not happen.
No es eso lo que ocurre.
This is not what is happening.
Esto ocurre continuamente".
This happens all the time".
Pero, ¿qué ocurre en la práctica?
But what happens in practice?
Le ocurre a todo el mundo.
It happens to everybody.
Eso es lo que ocurre en Chechenia.
That was what was happening in Chechnya.
No obstante, es muy difícil que esto ocurra.
But that was unlikely to happen.
- ¿Por qué ocurre esto, cómo ocurre y qué ocurre después de la explotación?
Why does it happen, how does it happen, and what happens after the exploitation?
Si ocurre esta noche, que ocurra.
If it happens tonight, it happens.
–Si ocurre algo, pues que ocurra.
If something happens, then something happens.
No ocurre inmediatamente, pero ocurre.
It doesn't happen right away, but it does happen.
No es algo que ocurra con frecuencia, pero ocurre de vez en cuando.
It doesn’t happen often, but it does happen.”
—Dios dice que algo ocurra, y ocurre.
“God says something happens, then it happens.”
¡A menos que ocurra algo más, a menos que ocurra algo más!
Unless something happens, unless something happens!
Lo único que ocurre, ocurre en nuestros ojos.
The only thing that happens happens in our eyes.
Eso no ocurre en este momento.
That is far from being the case at this time.
Lamentablemente, no es eso lo que ocurre actualmente.
Regrettably, that is not the case today.
Ya no ocurre así.
That is no longer the case.
Sin embargo, no ocurre así.
This, however, is not the case.
No es eso lo que ocurre en realidad.
That was not the case.
Pero esto no es lo que ocurre en todos los casos.
But this is not always the case.
Evidentemente esto no es lo que ocurre.
This is clearly not the case.
Esto no ocurre en la actualidad.
Currently, that is not the case.
Ello ya no ocurre así.
This is no longer the case.
Esto es lo que ocurre en el presente caso.
Such is the present case.
No ocurre lo mismo con la de la poesía.
But this is not the case with poetry.
Pero no ocurre así con los robots;
But that’s not the case with robots;
Pero ocurre precisamente lo contrario.
But the case is exactly the opposite.
Tal ocurre con las de Caucasson.
Caucasson’s are a case in point.
Esto ocurre especialmente con la sexualidad.
This is especially the case in regard to sexuality.
¿Por qué ocurre con tanta frecuencia?
How is that so often the case?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test