Translation for "de mecanismos" to english
Translation examples
42. {Este mecanismo} {Estos mecanismos}
{This mechanism}{These mechanisms} {will}{could}
Una de las cuestiones más destacadas es la ubicación de ese mecanismo o mecanismos.
One of the key outstanding issues concerns the location of such a mechanism or mechanisms.
a) Sus submuniciones explosivas lleven incorporado un mecanismo de autodestrucción, un mecanismo de autoneutralización o un mecanismo de autodesactivación;
their explosive sub-munitions are equipped with a self-destruction mechanism, a self-neutralization mechanism, or a self-deactivating mechanism,
i) Un mecanismo de autodestrucción, o un mecanismo equivalente, incluidos dos o más mecanismos de inicialización;
a self-destruction mechanism/or an equivalent mechanism, including two or more initiating mechanisms;
b) La plantilla del mecanismo residual o los mecanismos residuales sería reducida y eficiente y guardaría proporción con el menor volumen de trabajo del mecanismo residual o los mecanismos residuales;
(b) The staff of the residual mechanism or mechanisms would be small in number and efficient, commensurate with the reduced work of the residual mechanism or mechanisms;
Dicho mecanismo financiero sostenible podría concebirse sobre la base de un mecanismo existente o como un mecanismo nuevo.
Such a sustainable mechanism could be conceived on the basis of an existing mechanism or as a new mechanism.
g) La estructura del mecanismo o de los mecanismos;
(g) The structure of the mechanism or mechanisms;
62. Estos mecanismos se dividen en dos categorías: mecanismos institucionales gubernamentales y mecanismos institucionales no gubernamentales.
These mechanisms fall into two categories: governmental institutional mechanisms and non-governmental institutional mechanisms.
Parece una clase de mecanismo, reloj astronómico...
Seems to be some kind of mechanical, astronomical clock...
Usted cree que todavía tenía esa parte de mecanismo entonces?
Do you think you still had that piece of mechanism then?
Incluso me pregunté si no sería alguna especie de mecanismo fósil.
I even came to wonder whether it was a sort of mechanical fossil.
Necesito intentar descubrir qué tipo de mecanismo es.
I just need to try and figure out what kind of mechanism it is.
Tiene un número de mecanismos...
It has a number of mechanisms...
Y finalmente me di cuenta de que no hay ningún "único" mecanismo, sino que se trata de una "sinfonía" de mecanismos.
And it finally occurred to me that there is no such thing as the mechanism. What we are looking at was a symphony of mechanisms.
Es una especie de mecanismo.
It's some kind of mechanism.
Parece tener una especie de mecanismo para acceder a él desde fuera.
There seems to be some sort of mechanism to access it from the outside.
- No dispara, es una especie de mecanismo pero no está claro para qué.
- Well, it doesn't really shoot.. there's a sort of mechanism..
No lo sé. No veo ninguna clase de mecanismo.
I can't see any sort of mechanism.
No, no es un mecanismo.
No, not a mechanism.
No tiene mecanismo.
There is no mechanism.
Que eran un mecanismo muy superior. –¿Dijo «mecanismo»? –Algo así.
They were much the superior mechanism." "He said 'mechanism.'"
Antes ha dicho que le han quitado el mecanismo. ¿Qué mecanismo?
Now you said the mechanism has been removed. What mechanism?
eso es, un mecanismo.
that's it, a mechanism.
¿Libros sobre mecanismos? ¡Sí!
Books on mechanisms?
¿Qué mecanismo la regía?
What was the mechanism?
Chirridos del mecanismo.
Squeaking of the mechanism.
El mecanismo era ingenioso.
The mechanism was ingenious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test