Translation for "de mayor rango" to english
Translation examples
El nuevo Decreto sustituyó al anterior, aprobado en el año 2000, que, si bien establecía una distinción entre el personal penitenciario y el de la policía, se limitó a crear una categoría de funcionarios subalternos de prisiones, mientras que los agentes de mayor rango seguían formando parte de la policía.
The new Decree replaced the previous Royal Decree adopted in 2000, which separated prisons from police but only created a cadre of junior prison guards, whereas higher ranking officers were still part of the police.
En lo que respecta al reclutamiento las mujeres son cada vez más numerosas en la fuerza policial y están ocupando cargos de mayor rango, por ejemplo, de superintendentes e inspectoras.
In the area of recruitment, more women are now becoming police officers and are accessing promotion to the higher ranks of the police force such as Superintendents and Inspectors.
En el artículo 68 se establecen las medidas para ejecutar la denegación de entrada, y el derecho de reclamación de los ciudadanos extranjeros sobre la actuación de la policía de fronteras y migración por la denegación de entrada, ante la autoridad de mayor rango de la policía estatal, en los cinco días desde la fecha de recepción de la notificación al respecto.
Article 68 provides for measures on the execution of the refusal of entry and the right of complaint of the foreign national against the action of the Border and Migration Police for the refusal of entry to the authority of a higher rank of the State Police, within 5 days from the day of the receipt of notice thereof.
La Fiscalía General de la República constituye un sistema centralizado y uniforme en que los fiscales de rango inferior están subordinados a los fiscales de mayor rango y al Fiscal General, quien es designado por el Presidente por un período de cinco años.
The Office of the Procurator of the Republic is a uniform centralized system in which procurators of lower ranks are subordinate to procurators of higher ranks and to the Procurator General, who is appointed by the President for a five-year term.
También se está creando un nuevo plan de pensiones y se establecerá un banco en los campamentos para el depósito directo de los sueldos a fin de evitar los abusos ocurridos anteriormente cuando los oficiales de mayor rango controlaban y desviaban los pagos.
A new pension plan is also being set up, and a bank will be established in the camp where salaries will be deposited directly, in order to avoid past abuses where higher-ranking staff controlled (and diverted) pay.
casi siempre se encargará de ello gente de mayor rango.
most will be done by people of higher rank.
- Sospecho que habría tenido mayor rango si hubiera sido legislaturísta.
"I suspect he'd have held higher rank if he'd been a Legislaturalist.
Otro hombre, aparentemente de mayor rango que los demás, se adelantó.
Another man, apparently of higher rank than the others, stepped forward.
Nicaise interrumpió sin ninguna señal de deferencia a las personas de mayor rango.
Nicaise interrupted without any sign of deference to those of higher rank at all.
El verdadero motivo fue que hizo de cabeza de turco para proteger a un agente de mayor rango.
The real reason was that he took a dive to protect a higher-ranking officer.
La cosa se complicaba porque el código de caballería prohibía retar a un hombre de mayor rango.
It was complicated because the code of chivalry forbade a man from challenging one of higher rank.
Me parece que, si tan sólo lo sospecharan, habrían enviado a agentes de mayor rango.
I think if they did believe it they’d have also sent some higher-ranking intelligence agents.
Cuando un oficial de mayor rango regresó, hizo que Honor y Destiny se pusieran túnicas marrones con capucha.
When a higher-ranking officer returned, he had Honor and Destiny put on brown robes with cowls.
Los hombres de detrás de ella eran demasiado cobardes para enfrentarse a su camarada de mayor rango, así que la habían enviado a ella a dar la cara.
The men behind her were too cowardly to face their higher-ranking comrade, so they had sent her in first.
Arminio llegó a la conclusión de que si Galo servía en una cohorte de mayor rango, era un mal ejemplo, y que por tanto decía la verdad.
If Gallus served in a higher-ranked cohort, he was a poor example, Arminius decided, concluding he was telling the truth.
El autor afirma que ha resultado perjudicado por la posible connivencia entre el juez de mayor rango de Australia y el Procurador General del Territorio del Norte.
The author claims that he had been prejudiced by the possible connivance between the most senior judge in Australia and the most senior law officer in the Northern Territory.
—¡Yo soy el oficial de mayor rango aquí, Gaunt!
I am senior commander here, Gaunt!
—Tú formas parte de él. Es más, eres el miembro de mayor rango.
You're on it. In fact, you're its senior member.
Entretanto soy el oficial de mayor rango y asumo el mando.
Meanwhile I’m senior officer and in command.
Eran Gaunt, Grizmund, Nash y sus oficiales de mayor rango.
It was Gaunt, Grizmund, Nash and their senior officers.
Me seleccionaron por delante de otros empleados de mayor rango.
I got picked over some more senior people.
Los tres oficiales europeos de mayor rango estaban juntos.
The three senior European officers stood together.
Los oficiales de mayor rango llevaban horas en la tienda.
The senior officers had been in the tent for hours.
Y también lo eran los ocho oficiales militares de mayor rango.
Also, the eight most senior military officials were all large planters.
Octavio, el centurión de mayor rango, se volvió hacia Percy.
Octavian, as the most senior centurion, turned to Percy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test